It's difficult for me to think about that and then go to different pockets within Manitoba, where I know there's deep poverty, Indian or non-Indian, try to make a comparison, come up with a strict measurement practice, an accounting practice, and expect at the end of the day to go back to the people of Manitoba or the Canadian taxpayer and say “Here are the strict measurements we put in, the accountability practices”, and hope for a different result.
Je ne pense pas que ce puisse être un point de comparaison valable en ce qui concerne d'autres régions de cette province, où règne une pauvreté extrême, chez les Indiens comme chez les non-Indiens, et qu'il puisse être utile pour établir un système d'évaluation rigoureux et un système de reddition de comptes applicables à l'échelle nationale, dans l'espoir d'améliorer la situation.