Where a Member State has justifiable grounds for believ
ing that a specific detergent, although complying with the requirements of this Regulation, constitutes a risk to the safety or health of humans or of animals or a risk to the environment, it may take all appr
opriate provisional measures, commensurate with the nature of the risk, in order to ensure
that the detergent concerned no longer presents that risk, is withdrawn from the
...[+++] market or recalled within a reasonable period or its availability is otherwise restricted.Si un État membre est fondé
à considérer qu’un détergent donné, bien que conforme aux exigences du présent règlement, constitue un risque pour la sécurité ou la santé des personnes ou des animaux, ou un risque pour l’environnement, il peut
prendre toutes les mesures provisoires appropriées, proportionnées à la nature du risque, pour garant
ir que le détergent concerné ne présente plus ce risque, qu’il est retiré du marché ou rappelé
...[+++] dans un délai raisonnable ou que sa disponibilité est restreinte d’une autre manière.