36. Notes that one of the causes of the difference between prices at source and at destination is an imbalance in the food chain, and that, despite this, the European U
nion lacks adequate measures to encourage producers" organisations, through cooperatives or other organisations, to promote supply concentration; calls on the Commission to
establish measures, both within the CAP and in other EU policies, to encourage such organisations, which will result in a better organisation of the market and increased negotia
...[+++]ting strength for producers vis-à-vis the other links in the food chain; 36. observe que l'une des raisons de la différence entre prix à la source et prix à la consommation réside dans le déséquilibre de la chaîne alimentaire et que, malgré cela, l'Unio
n ne dispose pas de mesures suffisantes pour encourager les organisations de producteurs, par le biais de coopératives ou d'autres organismes, à favoriser la concentration de l'offre; demande à la Commission que soient établies, tant dans le cadre de la PAC que dans celui d'autres politiques de l'Union, des mesures tendant à promouvoir ces organisations, ce qui favorisera une meilleure organisation du marché et permettra aux producteurs de disposer d'un plus g
...[+++]rand pouvoir de négociation à l'égard des autres maillons de la chaîne alimentaire;