Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «measure which needlessly and unfairly targets law-abiding » (Anglais → Français) :

My constituents have told me repeatedly that they want to see an end to this measure, which needlessly and unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Mes électeurs m'ont dit à maintes reprises qu'ils voulaient que nous éliminions cette mesure qui cible injustement et inutilement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois. À notre avis, le registre des armes d’épaule constitue une attaque contre notre mode de vie.


The long-gun registry needlessly and unfairly targets law-abiding Canadians without reducing crime or keeping guns away from criminals.

Le registre des armes d'épaule cible inutilement et injustement les Canadiens respectueux de la loi, sans toutefois réduire la criminalité ni maintenir les armes à feu hors de portée des criminels.


In fact, the NDP leadership candidates from Churchill and Skeena—Bulkley Valley have a chance to vote with their constituents and vote to scrap the long gun registry, a registry that needlessly and unfairly targets law-abiding Canadians while doing absolutely nothing to reduce crime or strengthen our efforts to keep guns out of the hands of criminals.

En fait, les candidats au leadership qui représentent les circonscriptions de Churchill et de Skeena—Bulkley Valley pourraient agir selon le désir de leurs électeurs et voter pour l'abolition du registre des armes d'épaule, un registre qui cible inutilement et injustement des Canadiens respectueux des lois, qui ne réduit nullement la criminalité et qui ne nous aide pas à empêcher les criminels d'avoir accès aux armes à feu.


We are united as Conservatives from coast to coast to coast to end the measure that unfairly targets law-abiding hunters, farmers and sport shooters.

Tous les conservateurs du pays sont déterminés à éliminer cette mesure qui cible injustement les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux des lois.


Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I should like to present a petition on behalf of the undersigned citizens of Canada, who would humbly show that Bill C-68, a bill concerning firearms and other weapons, is unwarranted and intrusive legislation which needlessly targets law-abiding firearm owners, and which attacks the very foundation of the democratic principles of this country.

L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, je voudrais présenter une pétition au nom des soussignés, citoyens du Canada, qui prétendent humblement que le projet de loi C-68, Loi concernant les armes à feu et certaines autres armes, est une mesure injustifiée et envahissante qui s'attaque de façon inutile aux propriétaires d'armes à feu respectueux des lois et sapent les fondements mêmes des principes démocratiques du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measure which needlessly and unfairly targets law-abiding' ->

Date index: 2021-05-08
w