Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcium carbonate
Calcium hydrogen carbonate
E 170
E 170
E 170 ii
Measly

Vertaling van "measly $170 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE






calcium hydrogen carbonate | E 170 ii

carbonate acide de calcium | E 170 ii


Chemicals Convention, 1990 | Convention concerning Safety in the use of Chemicals at Work | Convention concerning Safety in the Use of Chemicals at Work, 1990, of the International Labour Organization (Convention No 170)

Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | Convention sur les produits chimiques, 1990


Cloth, Polyester/Cotton Poplin, 170 g/m²

Popeline polyester/coton, 170 g/m²


Cloth, Polyester/Cotton Twill, 170 g/m²

Sergé, polyester/coton, 170 g/m²


calcium hydrogen carbonate [ E 170 (ii) ]

carbonate acide de calcium [ E 170 ]


calcium carbonate [ E 170 ]

carbonate de calcium [ E 170 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do want to bring to your attention a bit of arithmetic. A $5 billion tax reduction spread over 30.5 million people is a measly $170 per person.

Je tiens à signaler qu'une réduction d'impôt de 5 milliards de dollars répartie sur 30,5 millions de Canadiens ne représente qu'une réduction de 170 $ par personne.


In the meantime, the Conservative government found money during the economic crisis to the tune of $9 billion to help the automobile industry and a measly $170 million for an industry that deserved to be taken seriously with all the closures it had to endure.

Pendant ce temps, le gouvernement conservateur a trouvé de l'argent pendant la crise économique, soit 9 milliards de dollars, pour aider l'industrie automobile, et un maigre 170 millions de dollars pour une industrie qui aurait mérité qu'on prenne au sérieux toutes les fermetures qu'elle a dû faire.


Although they managed to find $2.7 billion for the Ontario auto industry, the Quebec forestry industry must share a measly $170 million over two years with the rest of Canada.

Alors qu'on trouve 2,7 milliards de dollars pour l'industrie de l'automobile de l'Ontario, l'industrie forestière québécoise doit se partager un maigre montant de 170 millions de dollars sur deux ans pour tout le Canada.


If that is true, why cannot government members find a measly $170 million to protect poor families from inflation by fully indexing this benefit?

Si c'est bien vrai, je demanderais pourquoi les ministériels ne peuvent pas trouver un petit 170 millions de dollars, histoire de rétablir la pleine indexation de cette prestation, afin de protéger les familles pauvres contre l'inflation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For once will the government not get it right and develop a genuine non-profit housing program with an adequate budget, not the measly $170 million it suggested?

Le gouvernement finira-t-il enfin par comprendre et adoptera-il un véritable programme de logement sans but lucratif assorti d'un budget adéquat, qui n'a rien à voir avec le maigre programme de 170 millions de dollars qu'il propose?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measly $170' ->

Date index: 2023-06-21
w