Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "means something then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Committee on the Means to Streng then the Role of the Voluntary Sector in Canada

Comité spécial chargé d'enquêter sur les moyens d'élargir le rôle des organismes bénévoles au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If Canada is a country where the expression linguistic duality means something, then predominantly English speaking provinces will act quickly and will spare their francophone communities costly legal battles that they will lose in any case.

Si le Canada est un pays où les mots «dualité linguistique» veulent dire quelque chose, les provinces à majorité anglaise agiront avec célérité et éviteront à leur communauté des batailles juridiques coûteuses et perdues d'avance.


If we want to do something, then we should do so in a spirit of solidarity with all countries and with the involvement of everyone, and that means we need direct aid for the flood victims.

Si nous voulons faire quelque chose, nous devons le faire dans un esprit de solidarité avec tous les pays et avec l’implication de chacun, et cela signifie que nous avons besoin d’aide directe aux victimes d’inondations.


If the recognition of Quebec as a nation really means something, then let us allow employees of enterprises under federal jurisdiction located in Quebec to work in French.

Si la désignation du Québec comme nation veut dire quelque chose, que cela permette aux employés qui travaillent au Québec dans des entreprises sous juridiction fédérale de travailler en français, chez eux.


In the minister's words, “as a nation, Quebeckers must have effective representation to ensure their voices are heard”. If the House's recognition of the Quebec nation really means something, then when will the government withdraw Bill C-56, as requested in the unanimous motion passed in Quebec's National Assembly on May 16?

Le ministre rappelle: «[.] la nécessité pour les Québécoises et les Québécois, en tant que nation, de conserver une place effective [.] afin de faire utilement entendre leur voix [.] » Si la reconnaissance de la nation québécoise par cette Chambre a un sens, qu'attend le gouvernement pour retirer le projet de loi C-56, comme le réclame la motion unanime du 16 mai dernier de l'Assemblée nationale du Québec?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surely if a signature means something then they have to show commitment to it, and it was also ratified by 18 Member States.

Si une signature représente un engagement, ils doivent donc s’y tenir. Ce texte a également été ratifié par 18 États membres.


I have absolutely no qualms, then, in saying that I fully endorse the rapporteur’s efforts, that he is doing democracy a good service, and that we should move forward not only towards transparency but, above all, towards ensuring that transparency is not just a fine word but means something concrete.

Je n’ai par conséquent absolument aucun scrupule à affirmer que je soutiens pleinement les efforts du rapporteur, qu’il rend service à la démocratie et que nous devrions progresser dans le sens de la transparence mais aussi, et surtout, pour nous assurer que la transparence n’est pas une parole en l’air et qu’elle possède un sens concret.


If recognizing that Quebec is a nation really means something to the Conservatives, then what is the government waiting for to walk the talk and allow Quebec to create its own broadcasting and telecommunications commission?

Si la reconnaissance de la nation signifie vraiment quelque chose pour les conservateurs, qu'attend le gouvernement pour passer de la parole aux actes, en permettant au Québec de créer un conseil québécois de la radiodiffusion et des télécommunications?


On the other hand there are also voices – Mr Eurlings’ was a very clear one – in favour of an efficient Union with the ability to take action, and I would like to underline his words; if we want Europe to mean something to the citizen, then we must make progress in the areas of security, asylum issues, the economy, subjects that must be taken up with vigour, and I believe that you gain the trust of the citizen when Europe is a living force that can operate with authority and that contributes to the resolution of issues that concern t ...[+++]

D’autre part, d’autres voix s’élèvent - celle de M. Eurlings était très claire à ce sujet - en faveur d’une Union efficace capable d’agir, et je tiens à souligner ses propos; si nous voulons que l’Europe ait du sens pour le citoyen, il nous faudra réaliser des progrès en matière de sécurité, de droit d’asile, d’économie, autant de dossiers à gérer avec vigueur, et je crois que vous gagnerez la confiance du citoyen lorsque l’Europe sera une force vivante capable d’agir avec autorité et contribuant au règlement de questions qui concern ...[+++]


That is how things are and it means that even if the Council has said something, the election observers can say something completely different; and if the election observers have said something, then likewise the Council can choose to refer to this a great deal or a little, can choose to look backwards or forwards.

Cela va de soi et cela signifie que le Conseil peut dire une chose et les observateurs peuvent avoir un avis tout à fait différent. D’autre part, le Conseil peut se référer en partie ou intégralement - c’est à lui de décider - aux propos tenus par les observateurs ; il peut aller de l’avant ou aller de l’arrière.


I'm not trying to discredit the wording here; what I'm saying is the spirit.Maybe if from the real world we could say, from a marketing standpoint, if Canada or Sony or IBM or Microsoft mean something, then that logo itself is worth more than thousands of words.

Je n'essaie pas de discréditer ce libellé; ce qui compte, c'est l'esprit.Pour faire une analogie avec le monde de l'économie, le marketing, si les mots Canada, ou Sony ou IBM ou Microsoft signifient quelque chose, alors ce logo en soi vaut plus que 1 000 mots.




Anderen hebben gezocht naar : means something then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means something then' ->

Date index: 2021-11-14
w