It would be better to ask us wh
at we can do, and I mean this very sincerely, because I feel that certain criticisms which c
ome from people who share the same European ideals as me, are fundamentally flawed in their constant criticism of what Europe has not yet done; you know
very well that if Europe has not yet done it, it is not the fault of Community institutions, but rather due to a lack of ambition at national level. It is not fair to criticise in this way, nor does it make our job any ea
...[+++]sier, which is to move the European project forward.Demandez-nous
ce que nous pouvons faire car – et là je parle avec une grande sincérité –, à propos notamment de certaines critiques qui viennent, je le sais, de personnes qui partagent avec moi le même idéal européen – je trouve que c’est une erreur fondamentale que de critiquer toujours l’Europe pour ce qu’elle n’a pas encore fait, alors que vous savez très bien que, si elle ne l’a pas encore fait, ce n’est pas la faute des institutions communautaires, c’est notamment la faute d’un manque d’ambition au niveau national. Il n’est pas juste de critiquer de la sorte, et cela ne facilite pas la tâche, qui nous incombe, de faire avancer notre
...[+++] projet européen.