Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mean to diminish what they said » (Anglais → Français) :

I don't mean to diminish what they said they said some really good things but you've come here today and essentially said that the workers are being treated like some of the machinery, that the machinery wears out if it's not maintained properly and will cause an accident, and that workers are not being maintained properly.

Je ne veux pas minimiser ce qu'ils ont dit — ils ont dit certaines choses réellement positives — mais vous venez ici aujourd'hui nous dire, en substance, que l'on traite les travailleurs comme des machines, qu'une machine s'use si elle n'est pas correctement entretenue et va provoquer un accident et que l'on n'assure pas un entretien adéquat des travailleurs.


I do not mean to diminish what the hon. member is trying to accomplish, but even the reference of the notwithstanding clause in relation to this section, I suggest with all respect, diminishes the importance of what this section is really intended to do in the context of our Constitution and in the context of the application of it to our criminal law.

Je ne veux pas minimiser ce que le député essaie d'accomplir en l'occurrence, mais, sauf le respect que je lui dois, je pense que le fait de recourir à la disposition de dérogation par rapport à cet article minimise aussi l'importance de ce que cette disposition est censée accomplir dans le contexte de notre Constitution et dans le contexte de son application à notre droit pénal.


If the members of the Reform Party reflected on what they said at the opening of the 1993 Parliament and contrasted what they said with their actions today, they would feel ashamed of themselves.

Si les députés réformistes réfléchissaient à ce qui s'est dit à l'ouverture de la législature, en 1993, et jugeaient leur comportement d'aujourd'hui à la lumière de ce qu'ils disaient à l'époque, ils devraient rougir de honte.


Therefore, what they said, what the minister said and what the hon. member for Beauce said about receiving tons of complaints is absolutely false.

Par conséquent, ce qu'ils ont dit, ce que le ministre a dit et ce que le député de Beauce a dit à l'effet qu'ils recevaient des tonnes de plaintes, c'est complètement faux.


He said, ‘That is a very dangerous thing to do. You heard what they said on the radio’.

Il m’a répondu: «C’est très risqué, vous avez entendu ce qu’ils ont dit à la radio».


He said, ‘That is a very dangerous thing to do. You heard what they said on the radio’.

Il m’a répondu: «C’est très risqué, vous avez entendu ce qu’ils ont dit à la radio».


The results were very interesting because what these women said was that they really thought—now this is what they said, but did they mean it or not—what they were coming here to do was to be an exotic dancer, meaning, i.e., I am from Romania, so my dancing is exotic.

C'était intéressant parce que ces femmes ont dit que ce qu'elles croyaient—mais je ne sais pas si c'était vrai ou non—c'était qu'elles venaient ici pour être des danseuses exotiques, c'est-à-dire que, comme elles venaient de Roumanie, leurs danses étaient exotiques.


They would certainly have said to me in reply what they said to my fellow MEP, Mr Wynn, in which case I should have reminded them of what my colleague, Mrs McKenna, pointed out to them on the subject of the Treaty of Nice.

Il m’aurait certainement répondu ce qu’il a répondu à mon collègue Wynn, et je lui aurais alors rappelé ce que ma collègue McKenna lui a rappelé au sujet du traité de Nice.


Debates in which everyone acknowledges the seriousness of the situation and subsequently repeats what they said last time. The debate on the Middle East threatens to become something of a ritual debate.

Le débat sur le Moyen-Orient risque quelque peu de devenir un débat rituel.


I should also like to thank Commissioner Wallström and Representative of the Council Hassi for what they said, because I thought this was extremely hopeful.

Je voudrais également remercier Mme la commissaire Wallström et Mme la représentante du Conseil Hassi pour ce qu'elles ont dit, car je trouve que c'était vraiment optimiste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mean to diminish what they said' ->

Date index: 2021-05-25
w