Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement mayor
Canadian Federation of Mayors and Municipalities
Chief officer of city
Civic leader
Communal President
Councillor
District mayor
Dominion Conference of Mayors
FCM
Federation of Canadian Municipalities
Local councillor
Local elected representative
Lord Mayor
Lord mayor
Mayor
Mayoress
Northern Intercity Conference of Mayors
Representative of local or regional authority
Request sent by mail
Request sent by post
Sent.
Sentence
U.S. Conference of Mayors
USCM
Union of Canadian Municipalities
United States Conference of Mayors
Winter Cities Conference of Founding Mayors
Winter Cities Showcase'88

Traduction de «mayor and sent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
request sent by mail [ request sent by post ]

demande transmise par voie postale


Winter Cities Showcase'88 [ Winter Cities Conference of Founding Mayors | Northern Intercity Conference of Mayors ]

Winter Cities Showcase'88 [ Winter Cities Conference of Founding Mayors | Northern Intercity Conference of Mayors ]


Federation of Canadian Municipalities [ FCM | Canadian Federation of Mayors and Municipalities | Dominion Conference of Mayors | Union of Canadian Municipalities ]

Fédération canadienne des municipalités [ FCM | Fédération canadienne des maires et des municipalités | Union canadienne des municipalités | Conférence des maires du Dominion ]


representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


lord mayor | mayoress | civic leader | mayor

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse


arrondissement mayor | district mayor

maire d'arrondissement


U.S. Conference of Mayors | United States Conference of Mayors | USCM [Abbr.]

Conférence des maires américains | Conférence des maires des États-Unis


chief officer of city | lord mayor | mayor

bourgmestre | maïeur | maire | mayeur




Communal President | Mayor

maire (1) | syndic (2) | président du conseil communal (3) | président de commune (4) | président communal (5)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I know when I was mayor we sent our firefighters and our police department to Arnprior—they all went to Arnprior.

Je me souviens, quand j'étais maire, de la fois où nous avons envoyé nos pompiers et nos policiers à Arnprior—ils sont tous allés à Arnprior.


Mr. Stéphane Bergeron: I understand that the mayor of Mont-Joli co-signed a letter with the mayor of Rimouski after a unanimous resolution from La Mitis Regional Municipality approving this change was sent to you.

M. Stéphane Bergeron: Si j'ai bien compris, le maire de Mont-Joli a cosigné une lettre avec le maire de Rimouski, après qu'une résolution de la MRC de La Mitis adoptée unanimement en faveur du changement de nom vous ait été transmise.


The Joint Chairman (Mr. Grewal): One letter will be sent to the Harbour Commissioner and copies will be sent to the department and the mayor and councillors.

Le coprésident (M. Grewal): Une lettre sera envoyée à la Commission du havre de Hamilton et des copies de cette dernière seront transmises au ministère ainsi qu'au maire et aux conseillers.


The Clerk of the Committee: I spoke with both Michel Tremblay, the mayor of Rimouski, and Ghislain Fiola, the mayor of Mont-Joli, who were the two co-signatories of the letter that was sent to Suzanne Tremblay outlining their concerns with the proposed riding name change.

La greffière du comité: Je me suis entretenue avec Michel Tremblay, maire de Rimouski, et avec Ghislain Fiola, maire de Mont-Joli, les deux cosignataires de la lettre qui a été envoyée à Suzanne Tremblay pour lui faire part des inquiétudes que soulevait le changement qu'il était proposé d'apporter au nom de la circonscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are Haiders when, to give the minor example of an incident which took place in Rome last week, Bosnian Roma refugees are deported with the approval of the mayor and sent back without aid to places of conflict; children and mothers, brothers and sisters separated, without even the time to gather together any belongings to take with them; children born in Italy snatched away from their schools where they have become integrated and made good friends with the other pupils.

On est un Haider quand - et je ne donnerai qu'un petit exemple -, comme cela a été le cas à Rome la semaine dernière, on profite de l'absence du maire pour déporter sans distinction des réfugiés roms bosniaques et les renvoyer sans aide dans les zones de conflit, en séparant les parents des enfants, les frères des sœurs. On les chasse sans même leur laisser le temps d'emporter quoi que ce soit, en retirant de l'école des enfants nés en Italie et désormais intégrés et aimés de leurs condisciples.


A week ago, the Mayor of the city of Las Palmas in Gran Canaria sent two hundred immigrants to Madrid with one-way tickets.

La semaine dernière, le maire de la ville de Las Palmas dans l'île de Grande Canarie a offert un aller simple vers Madrid à deux cents immigrants.


A week ago, the Mayor of the city of Las Palmas in Gran Canaria sent two hundred immigrants to Madrid with one-way tickets.

La semaine dernière, le maire de la ville de Las Palmas dans l'île de Grande Canarie a offert un aller simple vers Madrid à deux cents immigrants.


Following the explosion at the AZF factory, I sent a message on behalf of Parliament, and on my own behalf, to the Mayor of Toulouse, Mr Douste-Blazy and to his fellow citizens, to express our solidarity and deepest sympathy.

À la suite de l'explosion de l'usine AZF, j'ai en mon nom personnel et en celui du Parlement, transmis au maire de Toulouse, M. Douste-Blazy, et à ses concitoyens, l'expression de notre solidarité ainsi que celle de notre sympathie la plus profonde.


As Deputy Mayor of Toulouse, I would like to give my sincere thanks to all those who have sent these messages to us.

Maire-adjoint de la ville de Toulouse, je remercie du fond du cœur tous ceux qui nous ont adressé ces témoignages.


Compare the insincerity of its comments on the decline of francophones outside Quebec with the following statement sent by the mayor of Whitby to the mayor of Longueuil, as part of an exchange of letters between the two twin cities. It indicates that francophones outside Quebec have not been assimilated and have contributed to the education of dynamic communities.

Par contraste avec l'insincérité de ses observations sur le déclin des francophones hors Québec, la déclaration suivante, adressée par le maire de Whitby au maire de Longueuil dans le cadre d'une lettre entre les deux villes jumelées, indique que les francophones hors Québec n'ont pas été assimilés et qu'ils ont contribué à l'éducation de collectivités dynamiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mayor and sent' ->

Date index: 2024-02-20
w