Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maybe then what " (Engels → Frans) :

Some of the critics of free trade put forward the argument that if we open up into free trade with countries where, for example, the wages are much lower—maybe they have less expense in producing some of their products than we do for not only wage and labour reasons but also for other reasons—then what it's going to do is just simply drive the price of our commodity down.

Certains détracteurs du libre-échange vous diront que si nous nous engageons dans cette voie avec des pays où, par exemple, les salaires sont beaucoup plus faibles qu'au Canada—peut-être ces pays sont-ils en mesure de fabriquer des produits à plus faible coût pour différentes raisons, notamment les salaires et les normes de travail—cela aura pour effet de baisser les prix de nos marchandises.


Then what you have is a cleaner environment, a more productive economy — and maybe a winning political strategy.

On aurait alors un environnement plus propre, une économie plus productive et peut-être même une stratégie politique gagnante.


We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on ...[+++]

Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre en œuvre les politiques que nous souhaitons adopter.


We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on ...[+++]

Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir les moyens de mettre en œuvre les politiques que nous souhaitons adopter.


Taking on board the difficulties – which we understand although we cannot justify the demands – of the Austrian people, we have decided to grant another privilege – because that is what it is, as the Commissioner said – and extend it to a particularly sensitive area such as the Alpine region and to the entire Austrian territory – making it a twofold privilege – and, rather than limiting it to 2004 and then maybe seeing what to do in 2005-2006, we have automatically extended it to 2006.

Ayant pris en considération les difficultés? - que nous comprenons, bien que nous ne puissions justifier les demandes? - du peuple autrichien, nous avons décidé d’octroyer un autre privilège - c’est effectivement de cela qu’il s’agit, comme l’a expliqué la commissaire? - et de l’étendre ? une zone particulièrement sensible telle que la région alpine ainsi qu’? l’ensemble du territoire autrichien? - ce qui en fait un double privilège. Au lieu de le limiter ? 2004 puis de voir éventuellement comment procéder en 2005-2006, nous l’avons automatiquement prolongé jusqu’en 2006.


Mr. Garry Breitkreuz: Then what happens to the regulations that maybe aren't what they should be?

M. Garry Breitkreuz: Que va-t-il se passer alors si le règlement n'est pas ce qu'il devrait être?


What, then, is the project on which we should initially focus the debate of Parliament’s, the only genuinely democratic institution and maybe the only institution which is capable of involving the public as well?

Sur quel projet faut-il donc avant tout concentrer le débat au sein de ce Parlement, la seule instance effectivement démocratique et peut-être la seule en mesure d'y impliquer aussi les opinions publiques ?


What, then, is the project on which we should initially focus the debate of Parliament’s, the only genuinely democratic institution and maybe the only institution which is capable of involving the public as well?

Sur quel projet faut-il donc avant tout concentrer le débat au sein de ce Parlement, la seule instance effectivement démocratique et peut-être la seule en mesure d'y impliquer aussi les opinions publiques ?


Senator Joyal: Maybe then what we should do is see if it is appropriate to have a purpose clause added to the bill, on the basis of the reading and study we are going to do on the fire brigade union there, and see if there is a principle there that is fundamental to our system of government, as recognized in the preamble of the Constitution Act, 1867.

Le sénateur Joyal: Nous devrions peut-être alors nous demander s'il serait approprié d'ajouter une disposition de déclaration d'objet au projet de loi, en fonction de l'étude que nous allons faire de la cause du syndicat des pompiers afin de vérifier s'il existe un principe fondamental à notre régime de gouvernement, tel que reconnu dans le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867.


Maybe then Canadians would start to have some faith that the government actually cares about what it does with people's money.

Les Canadiens commenceraient peut-être alors à croire que le gouvernement fait attention à l'argent des contribuables.




Anderen hebben gezocht naar : much lower—maybe they     other reasons—then what     maybe     then     then what     implement what     then maybe     is what     regulations that maybe     garry breitkreuz then     institution and maybe     what     senator joyal maybe then what     maybe then     cares about what     maybe then what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maybe then what' ->

Date index: 2021-05-27
w