Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may very likely prove possible ultimately " (Engels → Frans) :

However, my own estimation, and that is as the Chairman of COREPER I and based on the contacts with a number of key delegations at and around the meeting, is that if the European Parliament were, via its vote tomorrow, to take a position for a higher amount than one hundred thirty million, it may very likely prove possible ultimately to gather a sufficient majority in the Council for that'.

Cependant, à mon sens - et je parle ici en tant que président de Coreper I en me basant sur les contacts que j’ai eus avec certaines délégations clés lors de la réunion et en dehors - si le Parlement européen devait, dans son vote de demain, prendre position pour un montant supérieur à cent trente millions, il pourrait très bien s’avérer possible de finalement réunir une majorité suffisante au Conseil".


The fact is that currency speculators, and arguably they are like a bus, draw very quickly global attention on some of these hemorrhaging economies and cause us to fix them a lot faster with the types of tenable, long term, sustainable, market driven solutions which ultimately will prove to be the best.

Le fait est que les spéculateurs en monnaie sont comme un autobus; ils attirent très rapidement l'attention du monde sur les économies en pleine hémorragie et nous amènent à les aider beaucoup plus vite, au moyen de solutions valables à long terme axées sur le marché, qui s'avéreront finalement les meilleures.


However, I would like to raise with him one further item of business, about which there has been some discussion among House leaders, and that is the possibility that the House of Commons may be favoured with a visit by a very distinguished foreign dignitary in the week that the House resumes after the May break.

Toutefois, j'aimerais soulever un autre point, qui a fait l'objet de discussions entre les leaders parlementaires des différents partis, soit la possibilité de la visite d'un éminent dignitaire étranger au cours de la semaine suivant la semaine de relâche de mai à la Chambre des communes.


The Commission would like these guidelines to introduce transparency in the handling of the requests for safeguards that may be made, but it would also like them to introduce greater predictability in trade, for instance by providing some safe zones, generously established and providing for very large expansion possibilities below which we would not consider safeguard action.

Elle souhaiterait que ces lignes directrices introduisent de la transparence dans le traitement des demandes de prise de mesures de sauvegarde qui pourraient être soumises, mais voudrait également qu’elles soient sources d’une plus grande prévisibilité dans les échanges, en créant par exemple des zones sûres, établies généreusement et proposant des possibilités d’expansion très vastes en dessous desquelles nous n’envisagerions pas ...[+++]


The Commission would like these guidelines to introduce transparency in the handling of the requests for safeguards that may be made, but it would also like them to introduce greater predictability in trade, for instance by providing some safe zones, generously established and providing for very large expansion possibilities below which we would not consider safeguard action.

Elle souhaiterait que ces lignes directrices introduisent de la transparence dans le traitement des demandes de prise de mesures de sauvegarde qui pourraient être soumises, mais voudrait également qu’elles soient sources d’une plus grande prévisibilité dans les échanges, en créant par exemple des zones sûres, établies généreusement et proposant des possibilités d’expansion très vastes en dessous desquelles nous n’envisagerions pas ...[+++]


I should like to make it very clear that what we are proposing in terms of a new relationship with Africa has two aspects that I would say are innovative, or at least we hope they are innovative or may prove to be so.

Je voudrais indiquer très clairement que ce que nous proposons comme nouvelle relation avec l’Afrique comporte deux aspects qui sont, je dirais, novateurs, du moins, nous l’espérons, ou qui pourraient s’avérer l’être.


But ultimately, we believe that a regulatory possibility is necessary there, because the interests of farmers or other industry stakeholders and those of the technology developer aren't necessarily aligned and are very likely to be different.

Mais, ultimement, nous croyons qu'une mesure réglementaire s'impose ici, parce que les intérêts des agriculteurs ou des autres intervenants de l'industrie ou des promoteurs de la technologie ne sont pas nécessairement identiques et qu'il est fort probable qu'ils divergent.


The Court has made it clear that even if review by the Community courts must consequently be limited, it is possible that in very exceptional circumstances a citizen may be able to demonstrate that the Ombudsman has committed a grave and manifest breach of Community law in the performance of his duties likely ...[+++]

La Cour précise que même si le contrôle du juge communautaire doit, par conséquent, être limité, il ne saurait être exclu que, dans des circonstances tout à fait exceptionnelles, un citoyen puisse démontrer que le médiateur a commis une violation manifeste et grave du droit communautaire dans l'exercice de ses fonctions de nature à causer un préjudice au citoyen concerné.


I would therefore like, in addition to the action the Council is going to take with Mexico in relation to the Agreement, to see an examination of what specific actions – since we are not talking about a violation of human rights in general, but a very specific case which involves the disappearances and deaths of many women and girls, specifically in Ciudad Juárez – have been taken by Mexico to try to verify these facts, and, on the other hand, whet ...[+++]

Outre les mesures qu’entend prendre le Conseil à l’égard du Mexique par rapport à cet accord, je souhaiterais que le Conseil examine les actions spécifiques qui ont été prises par le Mexique pour vérifier ces faits - et nous ne parlons pas ici d’une violation des droits de l’homme en général, mais bien d’un cas très précis de disparitions et de morts de nombreuses femmes et jeunes filles, en particulier à Ciudad Juárez - et, d’autre part, je souhaiterais savoir s’il serait possible ...[+++]


Does the honourable leader not think, even though there are very honest and very magnificent creatures in the Government of the United States, who are very intelligent, superb and glorious, our best friends and best allies, that it is possible there may be some hanky-panky with the documents to prove the point that Mr. Bush has been making since his inauguration, namely, that Iraq has w ...[+++]

Madame le leader ne pense-t-elle pas que, bien qu'il existe au sein du gouvernement américain des gens tout à fait honnêtes, magnifiques, intelligents, superbes et illustres, qui sont nos meilleurs amis et nos meilleurs alliés, il est possible que ces documents soient trafiqués pour prouver ce que M. Bush maintient depuis son inauguration, à savoir que l'Irak possède des armes de destruction massive et que le dirigeant de ce pays doit être éliminé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may very likely prove possible ultimately' ->

Date index: 2025-05-31
w