Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Give reasons
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "may think since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would request a response from the minister responsible for the Wheat Board as to what he thinks since the May 10 announcement, what the response has been from his viewpoint.

J'aimerais bien que le ministre responsable de la Commission canadienne du blé nous dise ce qu'il pense des réactions exprimées depuis l'annonce du 10 mai.


While it may seem inconsistent that you base your taxes on individual income and your benefits on family income, I don't think, since we're talking about benefits and tax, that there is any inconsistency in this.

Il peut sembler illogique de fonder l'impôt sur le revenu individuel et le montant des prestations sur le revenu familial, mais puisque nous discutons de prestations et d'impôt, je ne pense pas qu'il y ait d'incohérence.


This lack of clarity is detrimental to proper implementation and accountability and is disastrous for public confidence, since people may think that anything goes!

Ce manque de clarté porte préjudice à une mise en œuvre et une responsabilité correctes et est désastreux en matière de confiance de la population, qui peut penser: "ils font ce qu'ils veulent".


As we have said repeatedly since the Supreme Court handed down its ruling, we will respect the spirit and the letter of the Supreme Court's ruling on the reference, regardless of what you may claim or think or what your cousins in the NDP may think.

Comme nous l'avons toujours dit et répété depuis la décision de la Cour suprême, nous respecterons l'esprit et la lettre de la décision relative au renvoi de la Cour suprême, quoi que vous puissiez en dire, en penser, ou que vos cousins de la fesse gauche du NPD puissent en penser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fairness, sir, I think since the audit has come out, and probably during the audit, there has been a lot of work done, and perhaps we may be on the right track now, but on government policy, when we look to the administrative arm of government and the Treasury Board to develop the policies and monitor and ensure that the policies are being followed consistently through all departments and agencies, that is, in my view—and I may be wrong—the role of the Treasury Board.

Mais en toute justice, monsieur, je crois que depuis que la vérification a été faite, et probablement au cours de la vérification aussi, on a abattu beaucoup de travail, et peut-être que nous sommes sur la bonne voie maintenant, mais pour ce qui concerne la politique du gouvernement, quand on s'attend à ce que la branche administrative du gouvernement et le Conseil du Trésor articulent les politiques et s'assurent que celles-ci sont observées uniformément dans tous les ministères et organismes, je pense pour ma part — et je peux me tromper — que c'est là le rôle du Conseil du Trésor.


European public opinion is behind the Charter, whatever some people may think, since many people think it is very important to them.

L'opinion publique européenne est derrière cette charte, qu'on le regrette ou non, et il semble que nombreux sont ceux qui le regrettent beaucoup.


Clearly, we could not accept any system of that kind, whereas we can imagine – since the Council has called for it – that each of us may agree to supply our biometric data to a database that guarantees privacy, in exchange for faster departure procedures. Think about frequent fliers.

Il est clair que nous ne pourrions accepter aucun système de ce type, alors que nous pouvons imaginer - puisque le Conseil l’a demandé - que chacun de nous puisse accepter de fournir ses données biométriques à une base de données respectueuse de la vie privée, en échange de procédures d’embarquement accélérées. Pensez aux personnes qui voyagent fréquemment.


Since it is, of course, up to this House to draft the agenda, I would like to propose simply moving all votes scheduled for Friday to Thursday because, whatever you may think of what happened last month, I think this would be the best way of avoiding the problem.

Compte tenu du fait qu’il incombe à notre Assemblée de définir l’ordre du jour, je souhaiterais proposer que l’ensemble des votes prévus pour vendredi ait simplement lieu jeudi. Car, quelles que soient les opinions de chacun sur ce qui s’est passé le mois dernier, je pense que si nous pouvons éviter ce type d’incident, il s’agit là de la meilleure solution.


If you will allow me, I would like to say a few words in particular – I think my male colleagues may forgive me for this – to my fellow women MEPs, who have always given me wonderful support, as have others. I would like to say that this vote is also, to some extent, a vote for you because, for twenty years, since Simone Weil in 1979, no woman has been President of the European Parliament, and so this makes me very proud.

Si vous me le permettez, je dirai deux mots plus particulièrement – je crois que mes collègues masculins me le permettront – aux collègues femmes députés qui m'avez toujours merveilleusement soutenue, comme les autres aussi, mais je voudrais dire que cette élection est aussi un peu la vôtre, car c'est vrai que depuis Simone Veil, en 1979, cela faisait vingt ans qu'il n'y avait pas eu de femme à la présidence du Parlement européen, et je suis très fière de cela.


Mr. Benoît Sauvageau: I may be impertinent in saying what I have been thinking since a while ago.

M. Benoît Sauvageau: Peut-être vais-je commettre une impertinence en disant ce à quoi je pense depuis tout à l'heure.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     schizotypal personality disorder     since the objectives of     give reasons     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     specify the type of act     may think since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may think since' ->

Date index: 2024-07-20
w