Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BankO
Banking Ordinance
Ordinance of 17 May 1972 on Banks and Savings Banks
These Devices May Save Your Life!

Traduction de «may save $200 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
These Devices May Save Your Life!

Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!


Ordinance of 17 May 1972 on Banks and Savings Banks | Banking Ordinance [ BankO ]

Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne | Ordonnance sur les banques [ OB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So you may have gotten $100 or $200 in savings and tax cuts.you know, this $54 billion.

Une famille a peut-être obtenu une réduction d'impôt de 100 $ ou 200 $.vous savez, ces 54 milliards de dollars.


Ms. Shelton, thanks again for articulating the cost involved in organ donation and also the fact that while it may cost $7,000 to have that person donate organs, it will save the taxpayer $200,000 every four or five years. So I'll leave that for you.

Madame Shelton, merci d'avoir parlé du coût du don d'organes, mais même si cela coûte 7 000 $, il faut bien dire que le contribuable peut épargner 200 000 $ tous les quatre ou cinq ans.


70. Notes that, in 2010, there were 33 200 missions (official trips) representing a total of 98 629 mission days, most of them involving travel between Parliament's three places of work; reiterates the need to avoid unnecessary missions between the three working places and the costs they entail with more systematic and documentary justifications and better monitoring; requests that the Secretary General report, as part of the discharge procedure, on any savings made as a result of further rationalisation and on further initiat ...[+++]

70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation ...[+++]


69. Notes that, in 2010, there were 33 200 missions (official trips) representing a total of 98 629 mission days, most of them involving travel between Parliament's three places of work; reiterates the need to avoid unnecessary missions between the three working places and the costs they entail with more systematic and documentary justifications and better monitoring; requests that the Secretary General report, as part of the discharge procedure, on any savings made as a result of further rationalisation and on further initiat ...[+++]

69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here are some of the suggestions already made: Make the CAIS replacement program more predictable and simpler so that the $500 to $3,000 application costs can be reduced or eliminated; ensure that products like generic ivermectin and glyphosate, which are less expensive in the United States, will continue to come across the border; return to farmers effective control of gophers, which may save $200 million or more each year; remove unnecessary red tape which costs farmers time and money; find ways to get more reliable and less expensive rail delivery.

Voici certaines des suggestions que j'ai reçues: rendre le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole plus prévisible et plus simple pour que le coût d'adhésion, qui varie entre 500 $ et 3 000 $, puisse être éliminé; faire en sorte que nous puissions continuer d'acheter certains produits génériques comme l'ivermectine et le glyphosate aux États-Unis, où ils coûtent moins chers qu'ici; redonner aux agriculteurs la responsabilité de limiter la population de spermophiles, ce qui pourrait faire épargner au moins 200 millions de dollars par année; éliminer la paperasse inutile, qui coûte du temps et de l'argent aux agriculteurs ...[+++]


A new federal schedule on the Australian model, which bans irregular driving of personal watercraft within 200 metres of much of the shoreline, may save Canadian cottagers from another summer of personal watercraft disasters.

Une nouvelle annexe fédérale inspirée du modèle australien qui interdit la «conduite erratique» des motomarines à moins de 200 mètres d'une rive peut épargner aux propriétaires de chalet canadiens un autre été de désastre lié aux motomarines.


It's very easy for a bureaucrat or a politician to say it is in the public interest to sacrifice privacy because we're going to catch 200 unemployment insurance cheats and we may save the taxpayers $5 million or $6 million.

Il est très facile pour le bureaucrate ou le politicien de dire qu'il est dans l'intérêt public de sacrifier la protection de la vie privée parce qu'on va ainsi mettre la main au collet de 200 fraudeurs à l'assurance-chômage, et qu'on économisera cinq ou six millions de dollars au contribuable.




D'autres ont cherché : banking ordinance     may save $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may save $200' ->

Date index: 2023-07-09
w