Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may indeed exist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indeed, there is a qualitative difference between the relationships addressed in Bill C-23 and the types of relationships that may exist among relatives, siblings or friends living under the same roof and sharing household expenses.

Il existe une différence d'ordre qualitatif entre les liens dont il est question dans le projet de loi C-23 et les genres de liens qui peuvent exister entre des parents, des frères et soeurs ou des amis habitant sous le même toit et partageant les dépenses du ménage.


In connection with discussions on the possible unequal treatment of citizens living in Abkhazia who receive visas there on the basis of the new agreements, as well as in connection with the issue regarding whether imbalances may indeed exist in this area between the rights of people living in Abkhazia and those of people living in Georgia itself, I would like to add that this debate, which has also taken place at another level within the European Parliament, will continue to bring about a solution.

Pour ce qui est des discussions sur l’éventuelle inégalité de traitement des citoyens vivant en Abkhazie, qui s’y voient remettre des visas en vertu de nouveaux accords, ainsi que de la présence éventuelle de déséquilibres en la matière entre les droits des habitants d’Abkhazie et ceux des citoyens de Géorgie, je souhaiterais ajouter que ce débat, qui s’est également déroulé à un autre niveau au Parlement européen, permettra encore à l’avenir de réfléchir à une solution.


In connection with discussions on the possible unequal treatment of citizens living in Abkhazia who receive visas there on the basis of the new agreements, as well as in connection with the issue regarding whether imbalances may indeed exist in this area between the rights of people living in Abkhazia and those of people living in Georgia itself, I would like to add that this debate, which has also taken place at another level within the European Parliament, will continue to bring about a solution.

Pour ce qui est des discussions sur l’éventuelle inégalité de traitement des citoyens vivant en Abkhazie, qui s’y voient remettre des visas en vertu de nouveaux accords, ainsi que de la présence éventuelle de déséquilibres en la matière entre les droits des habitants d’Abkhazie et ceux des citoyens de Géorgie, je souhaiterais ajouter que ce débat, qui s’est également déroulé à un autre niveau au Parlement européen, permettra encore à l’avenir de réfléchir à une solution.


The enlargement of the EU may indeed require some amendments to existing treaties or new treaties from time to time, but I cannot accept that this Constitution is required, nor is it desirable at this moment.

Il se pourrait bien que l’élargissement de l’Union européenne nous impose de modifier quelque peu les Traités ou d’en adopter de nouveaux de temps à autre, mais je ne peux accepter que cette Constitution soit une nécessité, ni qu’elle soit souhaitable pour l’instant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, it observed that lacunae in enforcement by national authorities of existing Community and national legislation may indeed have created an adverse and wrong impression of enlargement and of the benefits of free movement of workers in some countries.

En outre, elle fait observer que l’application lacunaire de la législation communautaire et nationale existante par les autorités nationales peut effectivement avoir créé une impression négative et fausse de l’élargissement et des bienfaits de la libre circulation des travailleurs dans certains pays.


The Commission's findings in its first-phase investigation revealed that such a threat may indeed exist insofar as a possible market for large building projects is concerned, in which BAM and HBG are particularly strong, as well as on several regional asphalt markets.

La Commission a pu conclure, à l'issue de la première phase d'examen, qu'une menace de cette nature pouvait en effet exister sur un marché éventuel des grands projets de construction, sur lesquels BAM et HBG sont particulièrement puissantes, ainsi que sur plusieurs marchés régionaux de l'asphalte.


The opportunity for members of a selective sales system to set up sales and delivery points anywhere in the internal market may indeed threaten the existence of dealers, if they have to face competition in their immediate neighbourhood without preparation and at short notice.

La possibilité offerte aux membres d'un système de distribution sélective de mettre en place des points de vente et de livraison partout sur le marché intérieur pourrait en effet compromettre la survie de distributeurs qui se trouveraient confrontés subitement et à l'improviste à une concurrence dans leur voisinage immédiat.


We have the case where public oversight of public spending or parliamentary oversight of public spending may be a little dubious if, indeed, it exists at all.

La surveillance, si surveillance il y a, des dépenses publiques par le public ou par le Parlement est quelque peu douteuse.


Indeed, if this is now the policy of this government, I fear that there may not be a future for Atlantic Canada's existing fishing communities.

S'il s'agit de la politique du gouvernement, je crains que les communautés de pêche actuelles dans la région de l'Atlantique n'aient plus aucun avenir.


Indeed, not only does international human rights law not authorize secession in the absence of a state of colonialism or repression of fundamental rights, but it considers that secession from an existing free and democratic society may itself breach the foundational principle of our constitution, the principle of the rights of minorities and in particular the rights of aboriginal peoples.

Or, non seulement le droit international en matière de droits de la personne n'autorise pas la sécession en l'absence d'un état de colonialisme ou de répression des droits fondamentaux, mais il considère que la sécession d'une société libre et démocratique existante peut en elle-même constituer une atteinte au principe général de notre constitution, au principe des droits des minorités et en particulier des autochtones.




Anderen hebben gezocht naar : may indeed exist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may indeed exist' ->

Date index: 2023-08-27
w