Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "may i reiterate once again my affection " (Engels → Frans) :

May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.

Permettez-moi de réitérer encore une fois ma sympathie et ma plus grande solidarité à l’égard du Chili.


Mr. John Richardson (Perth—Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, it is once again my pleasure to rise in the House to announce with great enthusiasm that the Stratford Festival Theatre will be opening its 2000 season on May 3.

M. John Richardson (Perth—Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, une fois de plus, j'ai le plaisir de prendre la parole à la Chambre pour annoncer la très bonne nouvelle que le Théâtre du Festival de Stratford inaugurera sa saison 2000 le 3 mai prochain.


– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.


In conclusion, I just want to reiterate once again my congratulations to Mr Lechner: I think that he has produced a balanced report and that the position of debtors, of poor debtors, which means most citizens, is guaranteed.

En conclusion, je voudrais juste réitérer une fois encore mes félicitations à M. Lechner: je pense qu’il a produit un rapport équilibré et que la position des débiteurs, des pauvres débiteurs, autrement dit, la majorité des citoyens, est garantie.


Mr President, finally, I would like to reiterate, once again, that, this year, too, my aim is to produce a report that offers a very clear message that is critical, but also balanced.

Monsieur le Président, pour finir, je tiens à réaffirmer une fois de plus que cette année encore, mon objectif est de rédiger un rapport qui présente un message clair, critique mais aussi équilibré.


Let me once again reiterate my sincere congratulations on your appointment".

En vous renouvelant mes plus sincères félicitations, je vous prie de croire, Madame le Ministre, à l'expression de ma haute considération".


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


To the families and friends, to those still affected by the events of June 23, 1985, I offer once again my most heartfelt sympathy on behalf of the Bloc Québécois and the people we represent (1515) [English] Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, I rise today on behalf of the New Democratic Party of Canada, our leader, the member for Toronto—Danforth, and members of the caucus to join with our colleagues in the House of Commons in remembering the Canadian tragedy that to ...[+++]

Aux familles, aux amis, à celles et ceux qui sont toujours affectés par les événements du 23 juin 1985, j'offre encore une fois, au nom du Bloc québécois et au nom du peuple que nous représentons, mes plus sincères sympathies (1515) [Traduction] M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom du Nouveau Parti démocratique du Canada, de notre chef, le député de Toronto—Danforth, et des membres du caucus; avec nos collègues de la Chambre des communes, nous souvenons de la tr ...[+++]


I would like to reiterate once again that my greatest concern is the fact that the government has waited this long to introduce the legislation, and now we are in an all-fired panic to get it through the House (1200) There are other concerns.

Il y a des problèmes, et nous devons les examiner sérieusement. Je tiens à réitérer que ma plus grande préoccupation, c'est le fait que le gouvernement ait attendu si longtemps avant de présenter ce projet de loi et que la Chambre doive maintenant l'adopter de toute urgence (1200) Il y a d'autres préoccupations également.


That is why I confirm once again my support for the fight to uphold women’s rights, but I must strongly reiterate my concern at the report’s method and subject matter.

C'est pour ces raisons que je déclare une fois de plus qu'il faut lutter pour les droits des femmes, mais je crois pouvoir exprimer avec force une certaine perplexité ultérieure quant à la méthode et au contenu choisis pour ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may i reiterate once again my affection' ->

Date index: 2024-12-18
w