35. Reiterates that, in order to avoid inconsistencies in the area of the EU internal market, for the purpose of employment
Member States must give preference to Union citizens and may give preference to third-country nationals who apply for highly qualified employment, as set out in Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment ; stresses the importance of rejecting applications for an EU Blue Card in labour market se
ctors for which the access to worker ...[+++]s from other Member States is restricted on the basis of transitional arrangements; 35. réaffirme, pour éviter des incohérences dans le domaine du marché intérieur de l'Union, que les États membres doivent, en matière d'emploi, donner la préférence aux
citoyens européens, mais qu'ils peuvent aussi la donner aux ressortissants de pays tiers qui postulent à des emplois hautement qualifiés, ainsi que le prévoit la directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié ; souligne qu'il importe de rejeter les demandes d'une «carte bleue européenne» pour les secteurs du marché du trav
ail dans l ...[+++]esquels l'accès de travailleurs venant d'autres États membres est restreint sur la base de mesures transitoires;