Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may divide one twenty-minute speaking " (Engels → Frans) :

Mr President, what would I not have given a year ago for twenty minutes’ speaking time!

Que n’aurais-je donné voici un an encore, Monsieur le Président, pour disposer de vingt minutes de temps de parole!


– Mr Lamassoure, this may be the first time in your life that this has happened, but the President is giving you 15 minutes’ speaking time, if you so desire, to close this debate.

- Monsieur Lamassoure, c’est peut-être la première fois dans votre vie que cela vous arrive, mais le Président vous accorde un temps de parole de 15 minutes, si vous le souhaitez, pour clôturer ce débat.


Motions By unanimous consent, it was ordered, That, at the ordinary hour of daily adjournment later this day, there shall be no proceedings pursuant to Standing Order 38, but the House shall continue to sit and shall resolve itself into a Committee of the Whole to consider a motion ``That the Committee take note of proposals to modernize the Standing Orders'', provided that during consideration thereof: (a) the Chair of the Committee shall not receive any quorum call or any motion except a motion ``That the Committee do now rise''; (b) the Speaker may act as Chair of the Committee; (c) two Members may divide one twenty-minute speaking period; (d) when n ...[+++]

Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Qu'à l'heure ordinaire de l'ajournement quotidien plus tard aujourd'hui, les délibérations prévues à l'article 38 du Règlement n'aient lieu et que la Chambre continue de siéger et se forme en comité plénier pour étudier la motion « Que le comité prenne note des propositions pour moderniser le Règlement », pourvu que, durant cette étude : a) le président du comité ne reçoive pas d'appels de quorum ni de motions à l'exception d'une motion « Que la séance soit levée »; b) le Président puisse agir comme président du comité; c) les députés puissent partager leur période de discours de 20 min ...[+++]


That, on Tuesday, May 1, at the ordinary time of daily adjournment, there shall be no proceedings pursuant to Standing Order 38, but the House shall continue to sit and shall resolve itself into a committee of the whole to consider a motion “That the committee take note of proposals to modernize the Standing Orders”, provided that, during consideration thereof, (1) the Chair of the committee shall not receive any quorum call or any motion except a motion “That the committee do now rise”; (2) That the Speaker may act as Chair of the committee; (3) two members may divide one twent ...[+++]

Que le mardi 1 mai 2001, à l'heure normale d'ajournement, il n'y ait pas de délibérations conformément à l'article 38 du Règlement, mais que la Chambre continue de siéger sous forme de comité plénier pour étudier la motion «Que le comité prenne note des propositions pour moderniser le Règlement», pourvu que, durant cette étude, (1) la présidence du comité ne reçoive pas d'appels de quorum ni de motions à l'exception d'une motion «Que le comité s'ajourne maintenant», (2) le Président puisse agir comme président du comité, (3) deux dépu ...[+++]


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That when the House is in Committee of the Whole later this day, two members may share one twenty-minute speaking period.

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que lorsque la Chambre se formera en comité plénier plus tard aujourd'hui, les députés pourront partager leur période de discours de 20 minutes avec un autre député.


The Assistant Deputy Chairman: The second part is correct, but on the first part a motion was tabled in the House this morning that says two members may divide one 20 minutes speaking time period.

La vice-présidente adjointe: La deuxième partie est bonne, mais en ce qui concerne la première partie, ce matin, on a déposé une motion qui dit que deux députés peuvent se partager une période de 20 minutes.


– (FR) Mr Nattrass, for your information, your group may speak today for five minutes, divided up as follows: one minute for Mrs Krupa, one minute for Mr Bloom, a further one and a half minutes for Mrs Krupa and one and a half minutes for yourself, and not two and a half minutes.

- Monsieur Nattrass, pour votre information, votre groupe peut disposer aujourd’hui de cinq minutes, réparties de la façon suivante: une minute pour Mme Krupa, une minute pour M. Bloom, à nouveau une minute trente pour Mme Krupa et une minute trente en ce qui vous concerne, et non pas deux minutes trente.


It usually took me twenty minutes to get from Jericho to Ramallah. At the moment it may take me three hours to make the same trip, owing to military and police controls.

De Jérico a Ramallah, je mettais normalement vingt minutes et maintenant, je peux mettre jusqu’à trois heures, à cause de tous les contrôles policiers et militaires.


Ladies and gentlemen, I would like to end – and I believe, Mr President, that I have almost exceeded my speaking time, since I was told 30 minutes and this is my twenty-seventh minute – by referring once again to my first point: the Middle East.

Mesdames et Messieurs, j’aimerais m’arrêter ici - et je crois, Monsieur le Président, que j’ai presque dépassé le temps de parole qui m’était imparti, puisque vous m’aviez donné 30 minutes et je suis à la minute 27 -, en revenant à mon premier point : le Moyen-Orient.


That when the House is in Committee of the Whole later this day, two members may share one twenty minute speaking period.

Que, lorsque la Chambre se constituera en comité plénier, deux députés puissent partager leur temps de parole de 20 minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may divide one twenty-minute speaking' ->

Date index: 2024-07-17
w