Whereas certain variations in the quantities of tobacco produced in the Community are unavoidable, in particular for climatic reasons ; whereas a variation of around 20 %, besides offsetting the effect of such normal variations, may be considered sufficient to indicate substantial increases in production;
considérant que certaines variations des quantités de tabac produites dans la Communauté sont inévitables, notamment pour des raisons climatiques ; que, tout en neutralisant l'effet de telles variations normales, une variation de l'ordre de 20 % peut être considérée comme suffisante pour déceler des augmentations nettes de la production,