Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may at least remind people " (Engels → Frans) :

B. whereas at least 112 people died in the Tazreen factory fire, in the Ashulia district of Dhaka on 24 November 2012; whereas eight people died in a factory fire in Dhaka on 8 May 2013; and whereas an estimated 600 garment workers had died in factory fires in Bangladesh alone since 2005, before the tragedy of Rana Plaza;

B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, le 24 novembre 2012, considérant que huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 8 mai 2013; et considérant que, rien qu'au Bangladesh, quelque 600 ouvriers du textile, selon les estimations, avaient péri dans des incendies d'usines depuis 2005, avant la tragédie du Rana Plaza;


B. whereas at least 112 people died in the Tazreen factory fire, in the Ashulia district of Dhaka on 24 November 2012; whereas eight people died in a factory fire in Dhaka on 8 May 2013; and whereas an estimated 600 garment workers had died in factory fires in Bangladesh alone since 2005, before the tragedy of Rana Plaza;

B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, le 24 novembre 2012, considérant que huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 8 mai 2013; et considérant que, rien qu'au Bangladesh, quelque 600 ouvriers du textile, selon les estimations, avaient péri dans des incendies d'usines depuis 2005, avant la tragédie du Rana Plaza;


A. whereas on 24 April 2013, 1 127 people died in the garment factory collapse at the Rana Plaza building in Dhaka in Bangladesh, making it the worst tragedy in the history of the global garment industry; whereas at least eight people also perished in a factory fire in Dhaka on 9 May 2013;

A. considérant que le 24 avril 2013, 1 127 personnes sont décédées dans l'effondrement d'une usine de textile du bâtiment Rana Plaza situé à Dacca, capitale du Bangladesh, ce qui en fait la plus grande catastrophe de l'histoire de l'industrie du textile au niveau mondial; considérant qu'au moins huit personnes ont également perdu la vie dans l'incendie d'une usine à Dacca le 9 mai 2013;


Draws particular attention to the situation of thousands of North Caucasus refugees in EU Member States, with special reference to the diaspora from Chechnya living in Austria, which amounts to at least 20 000 people, including many minors; expresses serious concern, in that connection, at the murder of a Chechen refugee in Vienna in May 2010 and the grave allegations regarding the Chechen President’s implicat ...[+++]

attire particulièrement l'attention sur les milliers de réfugiés du Caucase du Nord présents dans les États membres de l'Union européenne, et en particulier la diaspora tchétchène vivant en Autriche qui compte au moins 20 000 personnes, dont de nombreux mineurs; exprime sa vive inquiétude, à cet égard, à propos du meurtre d'un réfugié tchétchène en mai 2010 à Vienne et les allégations graves concernant l'implication du président tchétchène dans ce meurtre; demande instammen ...[+++]


I should remind you that in 1997 the only opposition politician, Sam Rainsy – who, paradoxically, is protected by this House’s Freedom-Passport Initiative – was giving a speech in the capital when several grenades were launched into the crowd in front of him and at least 16 people died.

Je vous rappelle qu’en 1997, le seul et unique homme politique de l’opposition, Sam Rainsy - qui, paradoxalement, est protégé par l’initiative Passeport-Liberté de cette Assemblée - donnait un discours dans la capitale quand plusieurs grenades furent lancées dans la foule devant lui, tuant au moins 16 personnes.


In connection with the priority of increasing young people's interest in mathematics, science and technology the Council adopted in May 2003 a specific benchmark stating that the total number of graduates in these fields should increase by at least 15% by 2010 while at the same time the level of gender imbalance should decrease.

S'agissant de la priorité à accroître l’intérêt des jeunes pour les mathématiques, les sciences et la technologie , le Conseil a adopté en mai 2003 un critère de référence spécifique, qui prévoit que le nombre total de diplômés dans ces disciplines devrait augmenter d’au moins 15 % d’ici 2010, parallèlement à une décroissance du déséquilibre entre les sexes.


We can achieve this through specific training proposals and measures and special incentives. May I also remind you that Commissioner Monti and I recently decided that support for older people during the first stage of their integration into the labour market does not qualify as state aid.

La réalisation de cet objectif passe par certaines propositions et mesures liées à leur formation et par des incitants particuliers - je vous rappelle que, récemment, le commissaire Monti et moi-même avons décidé que le soutien aux personnes âgées dans la première phase de leur insertion sur le marché du travail n'était pas considéré comme une aide d'état.


In connection with the priority of increasing young people's interest in mathematics, science and technology the Council adopted in May 2003 a specific benchmark stating that the total number of graduates in these fields should increase by at least 15% by 2010 while at the same time the level of gender imbalance should decrease.

S'agissant de la priorité à accroître l’intérêt des jeunes pour les mathématiques, les sciences et la technologie , le Conseil a adopté en mai 2003 un critère de référence spécifique, qui prévoit que le nombre total de diplômés dans ces disciplines devrait augmenter d’au moins 15 % d’ici 2010, parallèlement à une décroissance du déséquilibre entre les sexes.


Sustained high rates of unemployment may cause social and political tensions undermining further economic and political reform, not least since it mainly affects young people and minorities.

Des taux de chômage constamment élevés peuvent engendrer des tensions sociales et politiques susceptibles d'encore réduire l'efficacité des réformes économiques et politiques, en particulier dans la mesure où ce fléau affecte principalement les jeunes et les minorités.


A substantial number of people living above the relative poverty line may not be able to satisfy at least one of the needs identified as basic.

Bon nombre de ceux qui vivent au-dessus du seuil de pauvreté relative sont souvent incapables de satisfaire au moins un des besoins identifiés comme fondamentaux.




Anderen hebben gezocht naar : whereas at least     least 112 people     people     including many     that     least     remind you     at least     should remind     least 16 people     benchmark stating     increasing young people     also remind     for older people     since it mainly     not least     affects young people     satisfy at least     number of people     may at least remind people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may at least remind people' ->

Date index: 2022-03-11
w