Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMIO
Freedom of Movement Introduction Ordinance
MiFID 2
MiFID II

Vertaling van "may 2002 whose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


legal persons against whose assets bankruptcy proceedings may be instituted

personne morale sur le patrimoine de laquelle la faillite peut être ouverte


Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]

Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Directive 2000/35/EC, adopted in May 2000 and in force since 8 August 2002, whose purpose is to combat late payment in commercial transactions, has had a limited impact.

La directive 2000/35/CE, approuvée en mai 2000 et entrée en vigueur le 8 août 2002, relative à la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, a produit des effets limités.


More precisely, tank-vehicles with a mass of less than 4 t used for the local transport of gas oil only (UN 1202), first registered before 31.12.2002, whose shell thickness is less than 3 mm, may be used only if they are transformed according to marginal paragraph 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31.12.2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211127 (5)b4 (6.8.2.1.20).


The implementing measures set out in Commission Regulation (EC) No 831/2002 of 17 May 2002 implementing Council Regulation (EC) No 322/97 on Community Statistics, concerning access to confidential data for scientific purposes and Commission Decision 2004/452/EC of 29 April 2004 laying down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes should continue to apply.

Les mesures d'application énoncées dans le règlement (CE) no 831/2002 de la Commission du 17 mai 2002 portant modalité d'application du règlement (CE) no 322/97 du Conseil relatif à la statistique communautaire en ce qui concerne l'accès aux données confidentielles à des fins scientifiques et dans la décision 2004/452/CE de la Commission du 29 avril 2004 établissant la liste des organismes dont les chercheurs peuvent être autorisés à accéder à des données confidentielles à des fins scientifiques devraient continuer à s'appliquer.


(b) financial services whose price depends on fluctuations in the financial market outside the trader's control, which may occur during the withdrawal period, as defined in Article 6(2)(a) of Directive 2002/65/EC [16] and

b) aux services financiers dont le prix dépend de fluctuations du marché financier sur lesquelles le professionnel n'a aucune influence, qui sont susceptibles de se produire pendant le délai de rétractation, tels qu'établis à l'article 6, paragraphe 2, point a), de la directive 2002/65/CE[16]; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The implementing measures set out in Commission Regulation (EC) No 831/2002 of 17 May 2002 implementing Council Regulation (EC) No 322/97 on Community Statistics, concerning access to confidential data for scientific purposes (19) and Commission Decision 2004/452/EC of 29 April 2004 laying down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes (20) should continue to apply.

Les mesures d'application énoncées dans le règlement (CE) no 831/2002 de la Commission du 17 mai 2002 portant modalité d'application du règlement (CE) no 322/97 du Conseil relatif à la statistique communautaire en ce qui concerne l'accès aux données confidentielles à des fins scientifiques (19) et dans la décision 2004/452/CE de la Commission du 29 avril 2004 établissant la liste des organismes dont les chercheurs peuvent être autorisés à accéder à des données confidentielles à des fins scientifiques (20) devraient continuer à s'appliquer.


More precisely, tank-vehicles with a mass of less than 4 t used for the local transport of gas oil only (UN 1202), first registered before 31 December 2002, whose shell thickness is less than 3 mm, may be used only if they are transformed according to marginal paragraph 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31.12.2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).


More precisely, tank-vehicles with a mass of less than 4 t used for the local transport of gas oil only (UN 1202), first registered before 31 December 2002, whose shell thickness is less than 3 mm, may be used only if they are transformed according to marginal paragraph 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

Plus précisément, les véhicules-citernes d’une masse inférieure à 4 tonnes utilisés pour le transport local de gasoil uniquement (ONU 1202) et immatriculés pour la première fois avant le 31.12.2002, dont l’épaisseur de paroi est inférieure à 3 mm, ne peuvent être utilisés que s’ils sont transformés conformément au marginal 211 127 (5)b4 (6.8.2.1.20).


The proposal seeks to maintain the implementing measures set out in Commission Regulation (EC) No 831/2002 of 17 May 2002 implementing Council Regulation (EC) No 322/97 on Community Statistics concerning access to confidential data for scientific purposes (9) and Commission Decision 2004/452/EC of 29 April 2004 laying down a list of bodies whose researchers may access confidential data for scientific purposes (10).

La proposition vise à maintenir les mesures d'application exposées dans le règlement (CE) no 831/2002 de la Commission du 17 mai 2002 portant modalité d'application du règlement (CE) no 322/97 du Conseil relatif aux statistiques communautaires en ce qui concerne l'accès aux données confidentielles à des fins scientifiques (9) et dans la décision 2004/452/CE de la Commission du 29 avril 2004 établissant la liste des organismes à laquelle les chercheurs peuvent être autorisés à accéder à des données confidentielles à des fins scientifiques (10).


In May 2002, the Danish government entered into a political agreement on policy with regard to foreign nationals with the Danish People's Party, whose policies contain worrying racist elements, as pointed out inter alia by the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI).

En mai 2002, le gouvernement danois a conclu un accord politique avec le Parti du peuple danois (Dansk Folkeparti) relatif à la politique d'immigration. Or, comme cela a été mis en évidence par la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI), notamment, le programme politique du Parti du peuple danois contient d'inquiétants éléments de nature raciste.


3. The names of brands or firms whose registration was applied for no later than 31 December 1998 under Directive 89/104/EEC or no later than 31 May 2002 under Regulation (EC) No 40/94 shall not be considered to be designations of origin covered by this Regulation.

3. Ne sont pas considérés comme une désignation de l'origine régie par le présent règlement le nom de la marque ou de l'entreprise, dont la demande d'enregistrement a été introduite le 31 décembre 1998 au plus tard, conformément à la directive 89/104/CEE, ou le 31 mai 2002 au plus tard, conformément au règlement (CE) n° 40/94.




Anderen hebben gezocht naar : freedom of movement introduction ordinance     mifid     mifid ii     may 2002 whose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may 2002 whose' ->

Date index: 2024-08-24
w