Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FMIO
Freedom of Movement Introduction Ordinance
IDO
Identity Documents Ordinance
MiFID 2
MiFID II
Travel document to which a visa may be affixed

Vertaling van "may 2002 document " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Directive 2002/92/EC and Directive 2011/61/EU | Directive 2014/65/EU on markets in financial instruments | MiFID II | MiFID 2 [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Documents referenced in the text are available on the Council's Internet site ( [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Ordinance of 22 May 2002 on the Gradual Introduction of Freedom of Movement for Persons between the Swiss Confederation and the European Community and the Member States thereof and between the Member States of the European Free Trade Association | Freedom of Movement Introduction Ordinance [ FMIO ]

Ordonnance du 22 mai 2002 sur l'introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d'une part, la Confédération suisse et, d'autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu'entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange | Ordonnance sur l'introduction de la libre circulation des personnes [ OLCP ]


travel document to which a visa may be affixed

document de voyage pouvant être revêtu d'un visa


Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]

Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ordonnance sur les documents d'identité [ OLDI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
By decision of 28 May 2002, the Commission rejected the request for access, on the ground that disclosure of those documents would be likely to undermine the protection of the purposes of inspections and investigations.

Par décision du 28 mai 2002, la Commission a rejeté la demande d’accès, au motif que la divulgation de ces documents risquait de porter atteinte à la protection des objectifs des activités d’inspection et d’enquête.


(Return tabled) Question No. 381 Ms. Elizabeth May: With regard to each document detailing the capture, transfer, and treatment of Afghan detainees by Canadian and Afghan forces between 2002 and 2009, excluding all matters which are in their nature secret and excluding those documents tabled in the House of Commons on March 25, 2010, April 1, 2011, and June 22, 2011: (a) what are the details of each document; (b) what are the names of the (i) sender, (ii) recipients; and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 381 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne chaque document faisant état de la capture, du transfert et du traitement des détenus afghans par les forces canadiennes et afghanes entre 2002 et 2009, exception faite de ceux qui sont protégés par le secret et ceux déposés à la Chambre des communes le 25 mars 2010, le 1er avril 2011 et le 22 juin 2011: a) quel est son contenu; b) quel est le nom (i) de l’expéditeur, (ii) d ...[+++]


These are documents that may replicate reports generated in 2002 by the U.S. government that have been lost or otherwise gone missing and that could provide an important source of evidence for his defence at trial; yet the Canadian government, notwithstanding its public protestations, has fought tooth and nail against the disclosure of those very documents that may help him in his defence.

Ces documents constitueraient des éléments de preuve importants pour la défense d'Omar et pourraient remplacer les rapports produits en 2002 par le gouvernement américain qui se sont volatilisés. N'empêche que le gouvernement canadien, malgré ses protestations publiques, s'est battu bec et ongles contre la divulgation de ces documents.


Burden-sharing between Member States and the Union for the management of external borders is one of the five components of the common policy for the management of the external borders, as proposed by the Commission in its Communication of 7 May 2002 ‘Towards integrated management of the external borders of the Member States of the European Union (COM (2002) 233 final) and endorsed by the Council in its ‘Plan of the management of the external borders of the Member States of the European Union’ (Council Document 10019/02, 14 June 2002).

Le partage du fardeau entre les États membres et l'Union pour la gestion des frontières extérieures est l'une des cinq composantes de la politique commune de gestion des frontières extérieures, proposée par la Commission dans sa communication du 7 mai 2002 intitulée «Vers une gestion intégrée des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne» (COM(2002) 233 final) et approuvée par le Conseil dans son «Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne» (document 10019/02 du Conseil ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[37] See the summary record of the proceedings of the Round Table on labelling issues for the textiles and clothing sector, 30-31 May 2002, available in English on: [http ...]

[37] Voir le compte rendu résumé de la table ronde sur les questions de labels dans le secteur du textile et de l'habillement, 30 et 31 mai 2002, disponible en anglais à l'adresse suivante:


An executive summary of the full guideline document is available from today here: [http ...]

Plus de 4 000 exemplaires de la version complète de ce document ont été édités par l’Office des publications officielles des Communautés européennes. Ils seront disponibles dès la mi-avril (Ce document peut être commandé sur le site [http ...]


(6) Whereas it is now desirable to incorporate all provisions governing the relations between bureaux into a single document, the Council of Bureaux, at its General Assembly held in Rethymno (Crete) on 30 May 2002 adopted these Internal Regulations.

(6) Considérant qu'il est opportun de réunir dans un seul document l'ensemble des dispositions réglant les relations entre bureaux, le Conseil des bureaux a adopté, lors de l'assemblée générale qui s'est tenue à Rethymno (Crète) le 30 mai 2002, le présent règlement général.


Having regard to the fact that, at the General Assembly held in Rethymno (Crete) on 30 May 2002, the Council of Bureaux decided to incorporate all provisions of the Uniform Agreement between Bureaux and of the Multilateral Guarantee Agreement between National Insurers' Bureaux governing the relations between Bureaux into a single document known as Internal Regulations,

Considérant que, lors de l'assemblée générale qui s'est tenue à Rethymno (Crète) le 30 mai 2002, le Conseil des bureaux a décidé de réunir les dispositions qui règlent les relations entre bureaux figurant dans la Convention type interbureaux et la Convention multilatérale de garantie entre bureaux nationaux d'assureurs, dans un seul document intitulé règlement général.


In May 2002, the Council of Ministers approved a sectoral policy document which confirmed the abolition of the monopoly over voice telephony and leased lines from January 2003.

En mai 2002, le Conseil des ministres a approuvé un document de politique sectorielle qui confirme la suppression du monopole en matière de téléphonie vocale et de lignes louées à partir de janvier 2003.


SOR/2002-148 — REGULATIONS DESIGNATING PERSONS AND CATEGORIES OF PERSONS — OTHER THAN TRAVELLERS DESTINED FOR THE UNITED STATES — WHO MAY ENTER A PRECLEARANCE AREA (For text of documents, see Appendix U, p. 4U:1) SOR/2005-306 — REGULATIONS AMENDING THE UNITED NATIONS DEMOCRATIC REPUBLIC OF THE CONGO REGULATIONS (For text of documents, see Appendix V, p. 4V:1) SOR/2007-176 — REGULATIONS AMENDING THE FOOD AND DRUG REGULATIONS (1433 — NEOTAME) (For text of documents, see Appendix W, p. 4W:1) SOR/2008-57 — CORPORATE INTERRELATIONSHIPS (BANKS AND BANK HOLDING ...[+++]

DORS/2002-148 — RÈGLEMENT DÉSIGNANT LES PERSONNES ET LES CATÉGORIES DE PERSONNES — AUTRES QUE LES VOYAGEURS AYANT POUR DESTINATION LES ÉTATS-UNIS — POUVANT PÉNÉTRER DANS UNE ZONE DE PRÉCONTRÔLE (Le texte des documents figure à l'annexe U, p. 4U:4) DORS/2005-306 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT D'APPLICATION DES RÉSOLUTIONS DES NATIONS UNIES SUR LA RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO (Le texte des documents figure à l'annexe V, p. 4V:6) DORS/2007-176 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES ALIMENTS ET DROGUES (1433 — NÉOTAME) (Le texte des documents figu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : freedom of movement introduction ordinance     identity documents ordinance     mifid     mifid ii     may 2002 document     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may 2002 document' ->

Date index: 2024-04-02
w