Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extreme rainfall
MPP
Maximum amount of fine
Maximum fine
Maximum level of fine
Maximum possible flood
Maximum possible loss
Maximum possible misstatement
Maximum possible precipitation
Maximum possible production
Maximum possible punishment
Maximum possible solar duration
Maximum possible sunshine duration
Maximum probable precipitation
Maximum term
PMP
Possible maximum flood
Possible maximum precipitation
Probable maximum precipitation
Probable-maximum-precipitation

Traduction de «maximum possible fine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probable maximum precipitation [ PMP | maximum probable precipitation | possible maximum precipitation | maximum possible precipitation | probable-maximum-precipitation ]

précipitation maximale probable [ PMP | précipitation maximale possible | maximum probable des précipitations ]


maximum possible flood | possible maximum flood

crue maximale possible


maximum possible sunshine duration [ maximum possible solar duration ]

durée astronomique possible d'insolation


maximum possible punishment [ maximum term ]

peine maximale




maximum possible production | MPP [Abbr.]

possibilité maximale de production | production maximale possible | Production maximum possible | PMP [Abbr.]




maximum possible misstatement

maximum des inexactitudes possibles | maximum des anomalies possibles


maximum fine | maximum level of fine | maximum amount of fine

amende maximale | montant maximum de l'amende


possible maximum precipitation | PMP | extreme rainfall

précipitation maximale possible | PMP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plea bargaining and paying the maximum possible fines so that Conservative Party operatives do not get thrown into prison is not vindication.

Il n'y a pourtant aucune gloire à négocier des plaidoyers et à payer les amendes maximales afin d'éviter que des agents du Parti conservateur soient jetés en prison.


Indeed, in my case, the last time we met and I had one or two things to say, Parliament imposed the maximum possible fine!

En effet, en ce qui me concerne, la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, et j’avais deux ou trois choses à dire, le Parlement m’a infligé l’amende maximale!


9. Identifies the vital importance of a legal framework marked by certainty which protects investors and their investments by means of pre- and post-investment protection, effective protection of investments, judicial protection arrangements involving international courts and effective dispute settlement systems, including for disputes between states and investors from other states; considers it important that rules also be laid down concerning liability for, and debitability of, fines levied; requires all this to be taken into account in formulating any framework so as to ensure the maximum ...[+++]

9. estime essentiel de disposer d'un cadre juridique sûr qui préserve les investisseurs et leurs investissements par des garanties fournies avant et après investissement, la protection effective des investissements, des mécanismes de protection juridictionnelle devant les instances judiciaires internationales et des mécanismes efficaces de règlement des litiges, notamment entre États et investisseurs d'autres États; considère qu'il est important de fixer des règles concernant les responsabilités et l'exigibilité des amendes infligées; demande que l'ensemble de ces éléments soient pris en compte lors de l'établissement de tout cadre afi ...[+++]


In some cases, the maximum fines may range from EUR 586 (Lithuania) to EUR 30 000 (France, with the possibility of an additional prison sentence).

Dans certains cas, les amendes les plus élevées peuvent aller de 586 euros (Lituanie) à 30 000 euros (France, où une peine de prison complémentaire peut être infligée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An offender is liable to a maximum term of imprisonment of five years less a day on indictment, and a possible maximum fine of $1,000, or a maximum term of imprisonment of six months, or both, on summary conviction.

Le contrevenant est passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans moins un jour s’il est poursuivi pour avoir commis un acte criminel alors qu’il peut faire l’objet d’une amende maximale de mille dollars et d’un emprisonnement maximal de six mois, ou de l’une de ces peines, s’il est poursuivi pour avoir commis une infraction punissable sur déclaration de culpabilité.


Penalties are being toughened to reflect the serious nature of crimes, such as poaching and the destruction of protected habit that threaten Canada's wildlife heritage (1525 ) Potential maximum penalties under the Canada Wildlife Act are being increased to a possible fine of $25,000 or a jail term of six months, or both.

Les peines sont plus sévères et correspondent mieux à la nature des crimes, comme le braconnage et la destruction des habitats protégés, qui menacent le patrimoine faunique du Canada (1525) Les peines maximales possibles en vertu de la Loi sur la faune du Canada seront maintenant une amende pouvant atteindre 25 000 $ ou six mois d'emprisonnement ou les deux.


Amendments to the legislation call for increasing possible fines to a maximum of $25,000 or imprisonment for a term not exceeding six months, or both.

Les modifications à la loi porteront les sanctions éventuelles à une amende maximale de 25 000 $ ou à un emprisonnement de six mois, ou aux deux peines.


The process remains criminal, so the burden of proof on the Crown is still high — that is, proof beyond a reasonable doubt — and the amendments significantly increase the maximum jail time for conspiracies from 5 years to 14 years and possible fines from $10 million to $25 million for those convicted of conspiracy to fix prices.

Le processus relève tout de même du régime criminel, et donc la charge de la preuve qui incombe à l'État demeure élevée — c'est-à-dire une preuve qui doit être hors de tout doute raisonnable. Les modifications augmentent de manière significative les peines maximales d'emprisonnement de 5 à 14 ans, et les amendes peuvent se situer entre 10 et 25 millions de dollars pour ceux qui sont reconnus coupables de complot en vue de fixer les prix.


w