44. Notes with concern that the reduction in ceilings for the purpose of establishing the maximum aid intensity (GDP per inhabitant) combined with the change in the calculation method (gross instead of net subsidy) results in practice in a very severe cutback in aid with no regard for the effectiveness thereof as an instrument of convergence and cohesion; calls, therefore, upon the Commission to provide - in the interests of aid-management transparency - an objective justification of the need for such a change;
44. relève avec préoccupation que la réduction des plafonds pour l'établissement de l'intensité maximale de l'aide (PIB par habitant), combinée au changement de la méthode de calcul (subvention brute et non plus nette), se solde dans la pratique par une réduction sensible des aides sans prendre en compte leur efficacité en tant qu'instrument de convergence et de cohésion; demande dès lors à la Commission de justifier de façon objective la nécessité de ce changement, dans un souci de transparence de la gestion des aides;