Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matter which we hope to see concluded very quickly " (Engels → Frans) :

That is very clearly the way to go for the future, to guarantee protection for our water supply which we see changing very quickly.

C'est de toute évidence la voie à suivre dorénavant pour protéger notre approvisionnement en eau que nous voyons changer très rapidement.


I find it rather reprehensible that the government would not see fit to try to pass a motion for emergency debate on a number of very serious issues like grain handling and other matters which we thought to be of an urgent nature.

Je trouve assez répréhensible que le gouvernement ne juge pas qu'il convient d'adopter une motion pour un débat d'urgence sur un certain nombre de questions très graves telles que la manutention des céréales et autres questions que nous pensions être de nature urgente.


The Secretary-General of the United Nations has requested extra resources for this mission and discussions on this matter, which we hope to see concluded very quickly, have begun in the Security Council.

Le Secrétaire général des Nations unies a sollicité le renforcement des moyens de la mission et des discussions sont engagées sur ce point au Conseil de sécurité, nous souhaitons qu’elles aboutissent très vite.


The world is in an economic crisis, which we hope we will see the end of very soon.

Le monde traverse une crise économique qui, nous l'espérons, prendra fin très bientôt.


To conclude, the Commission, which regrets that an agreement among the 27 has not yet been possible, will do its utmost to establish this enhanced cooperation quickly – as soon as the Council of Ministers has given its opinion in March – by presenting the draft regulations necessary to establish it, so that we can very quickly bring this ...[+++]

En conclusion, la Commission, qui regrette qu’un accord à 27 n’ait pas encore été possible, fera tout son possible pour mettre en œuvre rapidement cette coopération renforcée, dès l’instant où le Conseil des ministres, au mois de mars, se sera prononcé en présentant les projets de règlements qui sont nécessaires pour la mise en œuvre de cette coopération renforcée, de t ...[+++]


That is why I wish to take this opportunity to thank Mr Lehne and assure him that once Parliament has, hopefully, adopted the proposal, I will be able, and I am committed, to working very quickly with the Council to conclude the concrete and practical progress we have made to support the smallest businesses ...[+++]

Voilà pourquoi je veux, à mon tour, remercier le président Lehne et l’assurer qu’à la suite du vote qui sera celui du Parlement, nous l’espérons, je pourrai – et je m’y engage – très rapidement travailler avec le Conseil pour aboutir à ce progrès concret et pratique en faveur des très petites entreprises du grand marché européen.


It is also very exciting to see that another high visibility sport event has been awarded to Vancouver which we hope will be the future site of the 2010 Winter Olympic Games.

Il est aussi très excitant de constater que la présentation d'un autre événement sportif très en vue a été accordée à la ville de Vancouver, que l'on espère voir accueillir les Jeux olympiques d'hiver de 2010.


I would like to conclude by saying: let us hope, at the end of this parliamentary term, that the federalist ideals and the federalist method will very quickly prevail, with the accession to the European Union of Israel and of a Palestinian state of the kind you want to see: one founded on freedom and not on the abuse of power.

Je souhaiterais conclure en disant ceci: espérons qu’à la fin de cette législature, les idéaux fédéralistes et la méthode fédéraliste prévaudront très rapidement avec l’adhésion à l’Union européenne d’Israël et d’un État palestinien du genre que vous souhaitez voir, à savoir un État fondé sur la liberté et non sur l’abus de pouvoir.


We will sooner or later have to build an effigy to competition. The limits of competition are reached very quickly when the safety of passengers is at stake, and these limits, which fortunately appear, for the most part, in the draft texts, are a matter of responsibility for Member States.

La concurrence atteint très vite ses limites quand la sécurité des passagers est en jeu, et ces limites, qui figurent pour partie heureusement dans les projets, relèvent de la responsabilité des États.


In another act of domestic terrorism we were horrified late last year by the assassination of the former prime minister of Israel, Yitzhak Rabin, an act which has threatened the very delicate efforts which we hope will bring about peace in the Middle East and which contributed to the la ...[+++]

À la fin de l'année dernière, une autre action de terrorisme intérieur, l'assassinat de l'ex-premier ministre d'Israël, a plongé le monde dans l'horreur, compromis le délicat processus qui, nous l'espérons, apportera la paix au Moyen-Orient, et contribué à la nouvelle flambée de violence entre Israël et le Hamas, au Liban (1015) Dans un autre coin du monde, nous avons aussi été témoins de la reprise par l'IRA de ses attentats dirigés contre des cibles civiles en Grande-Bretagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter which we hope to see concluded very quickly' ->

Date index: 2024-09-27
w