Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medication Matters

Traduction de «matter how wonderful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]

Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]


Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?

La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I'm just wondering whether or not one could not design some legislative framework—either the 25% rule or the 10% rule—that in fact could ensure that Canadian ownership and Canadian control rest within the board but could allow us to move towards attracting what I believe is the capital that's going to be required in this country to have a viable airline industry, no matter how, whether it's one or two, domestic or international.

Je me demande si oui ou non on ne pourrait concevoir un cadre législatif, fondé soit sur la règle des 25 p. 100 soit sur la règle des 10 p. 100—qui garantisse en fait que la propriété et le contrôle canadiens continuent d'exister au sein du conseil d'administration, mais tout en nous permettant d'attirer les capitaux dont nous aurons besoin d'après moi dans notre pays si nous voulons avoir une industrie aérienne viable, quel qu'en soit le format, qu'il y ait une seule ou deux compagnies nationales desservant le marché intérieur ou international.


If I could add one more point, Mr. Chairman, I find it offensive, to use the word of my colleague across the floor, that the government would share amendments with outside organizations, no matter how wonderful the organizations may be, without bringing them forward to their colleagues at this committee first.

Si vous me le permettez d'ajouter une chose, monsieur le président, je dirai, comme mon collègue de l'autre côté, qu'il est choquant de savoir que le gouvernement peut faire part d'amendements à des organismes externes, si merveilleux que puissent être les organismes en question, sans d'abord les révéler aux collègues au sein de notre comité.


I am wondering how the urgent matters with which we deal here, in Parliament, are chosen.

Je m’interroge actuellement sur la façon dont sont choisis les dossiers d’urgence que nous traitons ici au Parlement.


Moreover, I wonder how the inter-ethnic conflict, the relations between minorities and majorities, one of the crucial points of which is a different approach to history, now becomes a matter of relations between the European Union and Russia.

En outre, je me demande comment les conflits interethniques, les relations entre les minorités et les groupes majoritaires, dont l’un des éléments cruciaux est une approche différente de l’histoire, peuvent devenir une affaire de relations entre l’Union européenne et la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, at no time do I wonder how it is possible not to hear what is deafeningly loud, neither do I ever wonder how it is possible not to understand what is comprehensively simple, because, with respect, Commissioner, I have seen this happening only too often when it comes to the way in which the Commission sometimes deals with the European Parliament, and the subject matter under discussion here today is a good example.

Toutefois, à aucun moment je ne me demande comment il est possible de ne pas entendre ce qui est assourdissant, pas plus que je ne me demande jamais comment il est possible de ne pas comprendre ce qu’il est si simple de comprendre, parce que, sauf votre respect, Monsieur le Commissaire, j’ai vu cela arriver trop souvent en ce qui concerne la manière dont la Commission traite parfois avec le Parlement européen, et le sujet à l’examen ici aujourd’hui en est un bon exemple.


I'm sorry, but it is all very well to put forward these fine-sounding action plans that contain all sorts of wonderful things, it seems to me that when $24 million of a total budget of $2.7 billion is devoted to this matter and when 5 people out of 4,000 in Ottawa are working on it, it does not matter how good our questions are, I think the numbers in human resources show that even though certain individuals.Please do not take this ...[+++]

Je m'excuse, mais vous aurez beau présenter de beaux plans d'action, de belles choses, je trouve que quand on consacre 24 millions de dollars sur 2,7 milliards de dollars et quand cinq personnes sur 4 000 à Ottawa travaillent sur ce dossier, on a beau vouloir vous poser les plus belles questions, il me semble que les chiffres et les ressources humaines démontrent que même si certains individus.Ne le prenez pas personnellement, parce que vous devez et je vous crois croire énormément à la défense de ce dossier, mais il me semble qu'au niveau des ressources humaines, cinq sur 4 000, et au niveau des budgets, le politique ne vous appuie pas ...[+++]


I would ask the House to defeat Motion No. 72. In Motion No. 71 everyone will notice that the preamble and the statement at the beginning of the bill talk about the fact that no matter how one slices it, no matter what wonderful fathers we have present in this chamber or what wonderful children they have produced, a lot of the procedures that are involved with assisted human reproduction affect the bodies of women far more.

J'invite la Chambre à rejeter la motion n 72. Pour ce qui a trait à la motion n 71, tout le monde remarquera que le préambule et l'énoncé au début du projet de loi soulignent le fait que, peu importe comment on examine la question, même s'il y a des pères admirables dans cette Chambre qui ont engendré des enfants merveilleux, bon nombre des techniques de procréation assistée sont plus exigeantes physiquement pour les femmes que pour les hommes.


– Mr President, some may wonder how, on a day when the plague of terrorism has again hit innocent civilians in a European capital, we can continue to debate the matters on our parliamentary agenda as planned.

- (EN) Monsieur le Président, certains peuvent se demander comment nous pouvons, en ce jour où le fléau du terrorisme a une nouvelle fois frappé des civils innocents dans une capitale européenne, débattre des questions à l’ordre du jour suivant le programme.


We do in fact see, however, how the budgets and the payment appropriations have been significantly cut back, both in the Commission’s and the Council’s proposals, and, in the light of what you are saying today, it has of course to be wondered whether it is right to take matters so calmly, confident that there are enough payment appropriations, and whether a proposal for the supplementary budget is enough to solve the problem, if it emerges that the money is being used up more quickly than we anticipated.

Nous constatons cependant que les budgets et les crédits pour paiements ont été considérablement réduits, à la fois dans les propositions de la Commission et dans celles du Conseil; aussi, à la lumière de ce que vous dites aujourd’hui, on peut se demander s’il est judicieux d’appréhender la situation avec autant de calme, sans s’inquiéter des crédits pour paiements, jugés suffisants, et si une proposition de budget supplémentaire suffira à résoudre le problème en cas d’utilisation plus rapide des fonds par rapport à ce que nous avions prévu.


As we think about the millions of daily activities of volunteers across this country, we see that cooperation is always the key to flying farther - the kind of cooperation which assumes leadership without being asked; the kind of cooperation which is as open and honest and instinctive as the marvellous Canada geese flying in formation; the kind of cooperation which never wonders what is in it for me; the kind of cooperation which protects the formation no matter how strong the headwinds.

Quand nous songeons aux millions d'activités menées quotidiennement par les bénévoles à travers le pays, nous nous rendons compte que la coopération est toujours essentielle si nous voulons aller plus loin - ce type de coopération où chacun prend la relève sans qu'on le lui demande; ce type de coopération ouvert, honnête et instinctif comme dans le cas des merveilleuses oies du Canada volant en formation; ce type de coopération où personne n'est intéressé; ce type de coopération, enfin, qui protège la formation qu'importe la force des vents.




D'autres ont cherché : medication matters     matter how wonderful     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter how wonderful' ->

Date index: 2022-09-06
w