Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I did not know that the massacre had already begun.

Vertaling van "massacres had already " (Engels → Frans) :

The massacres had already begun before the second round of voting.

Les massacres avaient déjà commencé avant le deuxième tour électoral.


I find it incomprehensible that anyone can propose to repeal not only most of the measures introduced following the Polytechnique massacre, but also one of the modest measures that was already in place in 1989, the obligation for businesses to keep sales records, a measure that made it possible to identify the killer because he had no ID on him.

Je trouve incompréhensible qu'on propose de retirer non seulement la plupart des nouvelles mesures introduites suite au massacre de Polytechnique, mais aussi une des modestes mesures qui existait déjà en 1989, soit l'obligation de tenir des registres de vente dans les commerces, mesure qui avait permis d'identifier le tueur car il n'avait pas de pièces d'identité sur lui.


I did not know that the massacre had already begun.

J'ignorais que le massacre avait déjà commencé.




Anderen hebben gezocht naar : massacres had already     polytechnique massacre     incomprehensible     was already     the massacre     not know     massacre had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'massacres had already' ->

Date index: 2022-05-25
w