Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Audit grant applications
Check grant applications
Crag martin
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Eurasian crag martin
Give out grants
Grant ad colligenda bona
Grant ad colligenda bona defuncti
Grant ad colligendum
Grant ad colligendum bona defuncti
Grant of administration ad colligenda bona
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
John Martin Viteetshìk
Lake St. Martin
Lake St. Martin Band
Martin Creek
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Research grant
Research recycling grant opportunities
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
Scholarship
Scholarships
St. Martin's Summer
Student grant
Study grant
Study loan
Test grant applications
Training allowance

Traduction de «martin for grant » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

été de la Saint-Martin


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti | grant of administration ad colligenda bona

lettres d'administration conservatoires


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

octroyer des subventions


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti

lettres d'administration conservatoires


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]

John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]


Lake St. Martin [ Lake St. Martin Band ]

Lake St. Martin [ bande du lac St-Martin ]


crag martin | Eurasian crag martin

hirondelle de rochers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acting Members present: Dr. Keith Martin for Grant Hill, Carole St-Hilaire for Bernard Bigras, Lynn Myers for Dan McTeague.

Membres substituts présents: Dr Keith Martin pour Grant Hill, Carole St-Hilaire pour Bernard Bigras, Lynn Myers pour Dan McTeague.


Acting Member(s) present: John Connis for Robert Nault, Lynn Myers for Dan McTeague, Keith Martin for Grant Hill.

Membres substituts présents : John Connis pour Robert Nault, Lynn Myers pour Dan McTeague, Keith Martin pour Grant Hill.


Acting Members present: John O’Reilly for Claude Drouin, Roger Gallaway for Dan McTeague, Gar Knutson for Rose-Marie Ur, Keith Martin for Grant Hill.

Membres suppléants présents : John O’Reilly pour Claude Drouin, Roger Gallaway pour Dan McTeague, Gar Knutson pour Rose-Marie Ur, Keith Martin pour Grant Hill.


68. Points out that numerous journalists have been prosecuted under the anti-terrorism law of 2009; deplores the recent campaign of legal harassment that has culminated in the Federal Supreme Court sentencing blogger Elias Kifle in absentia to life imprisonment, and Wubishet Taye, deputy editor of a local newspaper, and columnist Reeyot Alemn, to 14 years in prison; welcomes, however, the pardon recently granted to the Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson after the death of Prime Minister Meles Zenawi; urges the new government to exten ...[+++]

68. signale que de nombreux journalistes ont été mis en accusation au titre de la loi antiterroriste de 2009; dénonce la récente campagne de harcèlement judiciaire, qui a culminé à la Cour suprême fédérale avec les condamnations du blogueur Elias Kifle, par défaut, à la réclusion à perpétuité, ainsi que de Wubishet Taye, directeur de la rédaction d'un journal local, et de l'éditorialiste Reyot Alemn, à des peines de 14 ans de prison chacun; se félicite néanmoins du fait que les journalistes suédois, Martin Schibbye et Johan Persson, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. Points out that numerous journalists have been prosecuted under the anti-terrorism law of 2009; deplores the recent campaign of legal harassment that has culminated in the Federal Supreme Court sentencing blogger Elias Kifle in absentia to life imprisonment, and Wubishet Taye, deputy editor of a local newspaper, and columnist Reeyot Alemn, to 14 years in prison; welcomes, however, the pardon recently granted to the Swedish journalists Martin Schibbye and Johan Persson after the death of Prime Minister Meles Zenawi; urges the new government to exten ...[+++]

68. signale que de nombreux journalistes ont été mis en accusation au titre de la loi antiterroriste de 2009; dénonce la récente campagne de harcèlement judiciaire, qui a culminé à la Cour suprême fédérale avec les condamnations du blogueur Elias Kifle, par défaut, à la réclusion à perpétuité, ainsi que de Wubishet Taye, directeur de la rédaction d'un journal local, et de l'éditorialiste Reyot Alemn, à des peines de 14 ans de prison chacun; se félicite néanmoins du fait que les journalistes suédois, Martin Schibbye et Johan Persson, ...[+++]


– having regard to the statement issued by its President, Martin Schulz, on 5 September 2012 concerning the pardon granted to Ramil Safarov in Azerbaijan,

– vu la déclaration du 5 septembre 2012 de Martin Schulz, Président du Parlement européen, sur la grâce accordée à Ramil Safarov en Azerbaïdjan,


Mr Martin can find further details on the Communications DG’s web site [http ...]

M. Martin trouvera de plus amples informations sur le site internet de la DG Communication à l’adresse [http ...]


Mr Martin can find further details on the Communications DG’s web site [http ...]

M. Martin trouvera de plus amples informations sur le site internet de la DG Communication à l’adresse [http ...]


Q-134 — Mr. Martin (Esquimalt—Juan de Fuca) — For the fiscal years 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 and 2000-2001, from all departments and agencies of the government, including crown corporations and quasi/non-governmental agencies funded by the government, and not including research and student-related grants and loans, what is the list of grants, loans, contributions and contracts award ...[+++]

Q-134 — M. Martin (Esquimalt—Juan de Fuca) — Pour les exercices financiers 1993-1994, 1994-1995, 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000 et 2000-2001, en ce qui concerne tous les ministères et organismes du gouvernement, y compris les sociétés d’État et les organismes quasi/non gouvernementaux subventionnés par le gouvernement, et à l’exclusion des subventions et des prêts destinés à la recherche ou à des étudiants, énumérez les subventions, les prêts, les contributions et les contrats accordés dans la circonscription de Esquimalt—Juan de Fuca, indiquez le nom et l’adresse du destin ...[+++]


Job Creation Programs—Possible Mismanagement of Funds—Dispensation of Grants Hon. Mira Spivak: Honourable senators, in view of the response of the Honourable Leader of the Government about grants going to opposition parties, I feel compelled to rise and ask him about the member for Winnipeg Centre, Pat Martin.

L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, étant donné que le leader du gouvernement a répondu que des subventions étaient allées à des circonscriptions représentées par l'opposition, je me dois de lui poser une question sur la circonscription de Winnipeg-Centre, représentée par Pat Martin.


w