Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assure finished product meet requirements
Certify products meet regulatory requirements
Ensure finished product meet requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Meetings
Organise meetings
Safeguard finished product meet requirements
Salmonella Marseille
Schedule meetings
Secure finished product meet requirements
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting

Vertaling van "marseille meet " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


assure finished product meet requirements | secure finished product meet requirements | ensure finished product meet requirements | safeguard finished product meet requirements

assurer la conformité du produit fini avec les exigences


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission has also taken account of the debates initiated under the French Presidency, notably the discussions at the informal ministerial meeting in Marseilles in July 2000 and at three conferences - on Co-development and Migrants (6-7 July); on Illegal Migration Networks (20-21 July); and on the Integration of Immigrants (5-6 October 2000).

La Commission a également tenu compte des débats ouverts dans le cadre de la présidence française, notamment les discussions qui ont eu lieu lors de la réunion ministérielle informelle qui s'est tenue à Marseille en juillet 2000 et lors de trois conférences consacrées respectivement au thème du codéveloppement et des migrants (les 6 et 7 juillet), aux réseaux d'immigration clandestine (les 20 et 21 juillet) et à l'intégration des immigrants (les 5 et 6 octobre 2000).


The programme does not claim to be definitive, but sets out to incorporate the guidelines laid down at the informal Council meeting of Justice and Home Affairs Ministers held in Marseille on 28 and 29 July 2000.

Ce programme ne prétend pas être définitif mais vise plutôt à intégrer les orientations exprimées lors du Conseil informel des ministres de la Justice et des Affaires intérieures qui s'est tenu à Marseille les 28 et 29 juillet 2000.


At the meeting of the Deauville Partnership Finance Ministers held in Marseille on 10 September 2011 under the auspices of the G-8, the European Investment Bank (EIB) confirmed its commitment to increasing its financing operations in Tunisia, Egypt, Morocco and Jordan in support of the transition to democracy in the Mediterranean. The four countries in question will receive US$ 7.5bn from the EIB by the end of 2013.

Lors de la réunion des ministres des finances du « partenariat de Deauville », qui s’est tenue à Marseille le 10 septembre 2011 sous les auspices du G8, la Banque européenne d’investissement (BEI) a confirmé son engagement à accroître ses financements à la Tunisie, à l’Égypte, au Maroc et à la Jordanie pour soutenir la transition démocratique en Méditerranée ; les quatre pays recevront 7,5 milliards d’USD de la BEI d’ici à la fin de 2013.


Marseille G-8 meeting: the EIB strengthens its support for the transition to democracy in the Mediterranean

G8 de Marseille : la BEI renforce son soutien à la transition démocratique en Méditerranée


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We spoke on behalf of the Fifteen in Marseilles, though this was not the main purpose of the Marseilles meeting, which was to save the framework of Euro-Mediterranean cooperation.

Nous nous sommes exprimés au nom des Quinze à Marseille, mais ce n’était pas l’objet principal de la rencontre de Marseille, qui était de sauver le cadre de la coopération euroméditerranéenne.


The Commission's Communications to prepare the meetings of Euro-Mediterranean Foreign Ministers in Marseilles of 15-16 November 2000 [2] and Valencia of 22-23 April 2002 [3], as well as the resulting Conclusions and the Action Plan [4] agreed at Valencia by all participants, reaffirm these joint commitments and point to a need and a will to reinforce efforts in the area of promotion of Human Rights.

Les communications de la Commission en vue de la préparation des réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères à Marseille, les 15 et 16 novembre 2000 [2], et à Valence, les 22 et 23 avril 2002 [3], ainsi que les conclusions tirées à l'issue de ces réunions et le plan d'action [4] convenu à Valence par tous les participants, réaffirment ces engagements conjoints et soulignent la nécessité et la volonté d'accentuer les efforts pour promouvoir les droits de l'homme.


While the situation varies from one partner to another, in some of them matters have actually deteriorated since the Ministerial meeting in Marseilles.

La situation est certes différente d'un pays à l'autre, mais elle s'est détériorée dans certains d'entre eux depuis la réunion ministérielle de Marseille.


Beaudoin: Honourable senators, I have the honour to table the report on the thirtieth annual meeting of the Canadian delegation to the Canada-France Inter-Parliamentary Association that was held in Paris, Marseille and Nice, France, from September 9 to 16, 2000.

Beaudoin: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer le rapport de la trentième réunion annuelle du groupe canadien de l'Association interparlementaire Canada-France, qui a eu lieu à Paris, Marseille et Nice, en France, du 9 au 16 septembre 2000.


Presenting Reports from Inter-parliamentary Delegations Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Charbonneau (Anjou Rivière-des-Prairies) presented the Report of the Canadian Section of the Canada-France Inter-Parliamentary Association concerning its participation at the 30th Annual Meeting of the Canada-France Interparliamentary Association, held in Paris, Marseille and Nice, France, from September 9 to 16, 2000.

Présentation de rapports de délégations interparlementaires Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Charbonneau (Anjou Rivière-des-Prairies) présente le rapport de la section canadienne de l'Association interparlementaire Canada-France concernant sa participation à la 30e réunion annuelle de l'Association interparlementaire Canada-France, tenue à Paris, Marseille et Nice (France) du 9 au 16 septembre 2000.


Report of the Canadian Section of the Canada-France Inter-Parliamentary Association respecting its participation at the 30th Annual Meeting, held in Paris, Marseille and Nice, France. from September 9 to 16, 2000.-Sessional Paper No. 1/37-109.

Rapport de la section canadienne de l'Association interparlementaire Canada-France concernant sa participation à la 30e réunion annuelle tenue à Paris, Marseille et Nice (France), du 9 au 16 septembre 2000.-Document parlementaire no 1/37-109.


w