Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bigamy
Gay adoption
Gay family
Gay partnership
Gay relationship
Homosexual family
Homosexual partnership
Homosexual relationship
Homosexual union
Multiple civil partnerships
Multiple same-sex partnerships
Partnership agreement
SSPA
Same-Sex Partnership Act
Same-gender class
Same-gender classroom
Same-sex adoption
Same-sex class
Same-sex classroom
Same-sex common law partner
Same-sex common-law relationship
Same-sex common-law union
Same-sex de facto spouse
Same-sex family
Same-sex marriage
Same-sex partner relationship
Same-sex partnership
Same-sex partnership agreement
Same-sex relationship
Same-sex union
Single-gender class
Single-gender classroom
Single-sex class
Single-sex classroom

Vertaling van "marry for same-sex " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
homosexual partnership [ gay partnership | same-sex relationship | same-sex partnership | homosexual relationship | same-sex partner relationship | same-sex common-law relationship | gay relationship ]

relation homosexuelle [ concubinage homosexuel | partenariat homosexuel | union homosexuelle ]


single-sex classroom [ same-sex classroom | single-gender classroom | same-gender classroom | single-sex class | same-sex class | single-gender class | same-gender class ]

classe non mixte


same-sex de facto spouse | same-sex common law partner

conjoint de fait de même sexe | conjointe de fait de même sexe


Federal Act of 18 June 2004 on the Registered Partnership between Persons of the Same Sex | Same-Sex Partnership Act [ SSPA ]

Loi fédérale du 18 juin 2004 sur le partenariat enregistré entre personnes du même sexe | Loi sur le partenariat [ LPart ]


homosexual union [ same-sex union | same-sex common-law union ]

concubinage homosexuel [ concubinage de même sexe | union homosexuelle ]




same-sex adoption | gay adoption

adoption homoparentale


partnership agreement | same-sex partnership agreement

contrat de partenariat


bigamy | multiple same-sex partnerships | multiple civil partnerships

pluralité de partenariats enregistrés


gay family | same-sex family | homosexual family

famille homoparentale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas same-sex partners in some Member States do not enjoy all of the rights and protections enjoyed by married opposite sex partners and consequently suffer discrimination and disadvantage and whereas at the same time more and more countries in Europe have announced or are moving towards ensuring equal opportunities, inclusion and respect, and provide protection against discrimination on grounds of sexual orientation, gender expression and gender ...[+++]

E. considérant que les partenaires de même sexe ne jouissent pas, dans certains États membres, de la totalité des droits et protections dont bénéficient les partenaires mariés de sexes opposés et subissent en conséquence une discrimination et sont désavantagés, et considérant qu'en parallèle, de plus en plus de pays en Europe ont annoncé qu'ils assureraient, ou sont en passe de le faire, des opportunités, une inclusion et un respect égaux, et fourniraient une protection contre les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle, l'expression du genre et l'identité de genre, ainsi que la reconnaissance des familles de même sexe;


- the oral question to the Commission on discrimination against same-sex married or in civil-partnerships couples, by Cornelis de Jong and Eva-Britt Svensson, on behalf of the GUE/NGL Group, by Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda and Ulrike Lunacek, on behalf of the Verts/ALE Group, and by Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in ’t Veld and Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 – B7-0451/2010),

- la question orale à la Commission sur la discrimination au détriment des couples mariés de même sexe ou des couples ayant conclu un partenariat civil de Cornelis de Jong et Eva-Britt Svensson, au nom du groupe GUE/NGL, de Marije Cornelissen, Raül Romeva i Rueda et Ulrike Lunacek, au nom du groupe Verts/ALE, et de Michael Cashman, Britta Thomsen, Sophia in ’t Veld et Sirpa Pietikäinen (O-0081/2010 - B7-0451/2010),


Guaranteeing the right of people of the same sex to get married and make plans together does not force you to do it if you do not wish to.

Garantir aux personnes du même sexe le droit de se marier et d’envisager l’avenir ensemble ne vous oblige pas à en faire autant si vous ne le souhaitez pas.


Madam President, I am delighted that more and more countries are allowing same-sex couples to marry or enter into civil partnerships, and tens of thousands of people have already taken advantage of this, with numbers increasing steadily.

Madame la Présidente, je me réjouis de savoir qu’un nombre croissant de pays permettent aux couples de même sexe de se marier ou de conclure des partenariats civils, et que des dizaines de milliers de personnes aient déjà bénéficié de cette possibilité - et leur nombre augmente sans cesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whilst married heterosexual couples can simply retain their status, therefore, same-sex couples cannot.

Les couples hétérosexuels mariés peuvent tout simplement conserver leur état civil, mais pas les couples de même sexe.


Today we know that almost 90% of Canadians who wish to be married can be married as same sex couples.

Aujourd'hui, nous savons que presque 90 p. 100 des Canadiens qui veulent se marier peuvent le faire en tant que couples homosexuels.


I would ask my colleagues to ask themselves this before voting: If they have a son or daughter, or even a grandson or grand-daughter, who some day wants to marry their same sex partner, and this beloved person cannot do so, what answer will they have to justify such a blatant infringement of basic human rights?

Je demande à mes collègues de se poser la question suivante avant de voter. S'ils ont un fils ou une fille, ou encore un petit-fils ou une petite-fille qui, un jour, désire se marier avec son conjoint de même sexe et que cette personne qui leur est chère ne puisse pas le faire, que lui répondront-ils pour justifier une entorse aussi évidente aux droits fondamentaux?


Secondly, however, the argument assumes that if one does not marry a same-sex partner one will marry an opposite-sex partner and procreate, which doesn't seem to be a logical assumption.

Deuxièmement, cependant, l'argument présuppose que si une personne n'épouse pas un partenaire de même sexe, elle épousera un partenaire du sexe opposé et procréera, ce qui ne me semble pas être une supposition logique.


If the committee were to decide to allow same-sex marriages, and to clearly include in the act this provision which would protect your church, Reverend Mieto, and which would guarantee that you would never be forced to marry a same-sex couple—and I repeat that that is your absolute right—is that something you could live with?

Si le comité décidait de permettre le mariage entre conjoints de même sexe et d'inclure très clairement dans la loi cette disposition qui protégerait votre Église, révérend Mieto, et qui garantirait que jamais vous ne seriez forcé de marier des conjoints de même sexe je répète que c'est votre droit le plus absolu , est-ce une chose avec laquelle vous seriez prêt à vivre?


As a union that represents many gay and lesbian members, if we take studies from professionals in the area who say it's a fair estimate to say that 10% of our population are either gay, lesbian, bisexual, or transgender people, then as a union that represents over half a million Canadians we have to say very strongly, on behalf of our 50,000 members who face discrimination in the workplace and society, that we strongly oppose discrimination on any basis, including in the area of marriage, and we strongly support the extension of the fundamental right to marry to same-s ...[+++]

En qualité de syndicat qui représente de nombreux travailleurs gais et lesbiennes, si nous admettons les études réalisées par des spécialistes dans le domaine qui disent que l'on peut raisonnablement estimer à 10 p. 100 la population des gais, lesbiennes, bisexuels et transgenres, nous devons dire, comme syndicat qui représente plus d'un demi-million de Canadiens, au nom de nos 50 000 membres qui pourraient faire face à la discrimination dans leur milieu de travail et dans la société, que nous nous opposons vigoureusement à la discrimination sur quelque fondement que ce soit, y compris dans le domaine du mariage, et que nous appuyons fermement l'application du droit fondamental de se marier ...[+++]


w