Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess a fine
Authority to marry
Certificate of capacity to marry
Certificate of legal capacity to marry
Certificate of no impediment
Enforcement of a fine
Execution of a fine
Extremely fine droplet
Fine
Fine art
Fine arts
Fine spray particle
Finely atomized droplet
Impose a fine
Imposition of a fine
Levy a fine
Marriage licence
Marry a fortune
Micronized particle
Permission to marry
Principles and techniques of the fine arts
Redemption of a fine
Theory of fine arts
Working off a fine

Vertaling van "married a fine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
assess a fine [ levy a fine | fine ]

imposer une amende [ prononcer une amende | mettre à l'amende ]


enforcement of a fine | execution of a fine

exécution d'une amende | recouvrement d'une amende


working off a fine | redemption of a fine

rachat d'une amende | compensation d'une amende






imposition of a fine

prononcé d'une amende | condamnation à une amende


authority to marry | marriage licence | permission to marry

autorisation à mariage


certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment

certificat de capacité à mariage


fine art | theory of fine arts | fine arts | principles and techniques of the fine arts

beaux-arts


extremely fine droplet | fine spray particle | finely atomized droplet | micronized particle

goutte trop fine | particule trop fine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the man isn't married, in the case of heterosexual activity, the man would marry the daughter and pay a fine. That's in terms of the types of sex.

En ce qui a trait aux types d'actes sexuels, c'est de plus en plus complexe si on va au-delà d'une relation hétérosexuelle entre un enfant et un adulte, ce qui était essentiellement le point de mire de mon analyse.


After his years serving our country, he married and started his fine family.

Après ses années au service de notre pays, il s'est marié et a fondé une belle famille.


It is true that you married a fine young lady by the name of Barb Walker from the city of Mission, which I was honoured to represent as a member of Parliament.

Il est vrai que vous avez épousé une belle jeune femme du nom de Barb Walker, de la ville de Mission, que j'ai eu l'honneur de représenter en tant que député.


For those individuals who wanted to get married in a religious context or in terms of private contractual relationships, that would be entirely fine.

Je suis tout à fait d'accord pour qu'on permette le mariage religieux à ceux qui y tiennent ou la célébration d'une relation contractuelle privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are already looking at Bill C-250, which states that if courts force the legislation of homosexual marriages, clergies would be fined or even jailed for refusing to marry homosexuals in their church.

Nous sommes déjà en train d'examiner le projet de loi C-250, qui dispose que si les tribunaux imposent la législation sur le mariage homosexuel, les membres du clergé auront à payer des amendes ou même à subir des peines d'emprisonnement pour refus de marier des homosexuels dans leur église.


I am aware of the fact that the Charter is a solemn declaration, Mr Haarder, but it contains very fine passages about respecting privacy, the right to marry and start a family, the right to equal working conditions, the right to asylum, the ban on discrimination, and I could carry on for a few minutes yet.

Je sais que la charte n'est qu'une déclaration solennelle, Monsieur le Ministre, mais j'y lis de très beaux passages : le respect de la vie privée, le droit de se marier et de fonder une famille, le droit à des conditions de travail équivalentes, le droit d'asile, l'interdiction de la discrimination et je pourrais continuer ainsi quelques minutes encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'married a fine' ->

Date index: 2022-10-17
w