Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markets then everybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If the word “cabotage” drives everybody crazy, then let's talk about other agreements, such as co-chairing something, or a North American market as opposed to just a Canadian market, where the consumer becomes king and not the shareholder.

Si le terme «cabotage» provoque l'hystérie générale, parlons alors d'un autre genre d'accord, par exemple la coprésidence d'un organisme quelconque, ou un marché nord-américain, par opposition à un marché uniquement canadien, dans lequel les clients seraient rois, plutôt que les actionnaires.


On the issue of what should be a higher priority for instance, whether the European Union or India should have priority over Colombia if we get into the business of identifying free trade agreements strictly on the basis of the size of a market, then one could simply have a list of one to five and forget everybody else. You know that we don't want to do that.

Sur la question de savoir qui devrait être plus prioritaire — par exemple, si l'Union européenne ou l'Inde devraient avoir la priorité sur la Colombie —, si nous commençons à identifier les accords de libre-échange strictement en fonction de la taille du marché, nous pourrions aussi bien avoir une liste de cinq noms et oublier tous les autres.


What we need is investment in lifelong learning, because, if good qualifications are a prerequisite for access to the labour market, then lifelong learning is a basic right that guarantees that everybody has that access.

Nous devons investir dans l’apprentissage tout au long de la vie parce que, si de bonnes qualifications sont une condition préalable à l’accès au marché du travail, alors l’apprentissage tout au long de la vie est un droit fondamental qui garantit que chacun peut y accéder.


If the market you're serving is a Canadian market, then presumably they don't want to watch cartoons made in Australia, so you're going to give cartoons made in Canada and everybody can hoist the flag and say that's what they watch.

C'est ainsi parce que, en tant qu'homme d'affaires, vous ne vous intéressez qu'à satisfaire votre marché. Si ce marché est canadien, on peut supposer que la clientèle ne souhaite pas regarder des dessins animés réalisés en Australie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is not to be seen as a positive development but rather as an acknowledgement that if Canadians are to meet the increasing demands of the global markets then everybody, employer and employee, must be prepared to sacrifice in this partnership that is a responsibility of all of us (1145 ) With an equally formidable problem facing the government in the form of our massive debt, Reformers do not see it as too much to ask that the public servants, who according to a recent study conducted by the Canadian Federation of Independent Businesses are paid 14 per cent more than those people in the private sector with comparable jobs, accept the ...[+++]

Je ne dis pas que ce fait est positif, mais il faut reconnaître que, si les Canadiens doivent répondre à des demandes accrues sur les marchés internationaux, tout le monde, employeurs et employés, doit consentir des sacrifices pour adhérer au partenariat qui est notre responsabilité commune (1145) Le gouvernement est aux prises avec un problème tout aussi effrayant, soit une dette énorme. Dans les circonstances, les réformistes ne croient pas qu'il soit exagéré de demander aux fonctionnaires qui, selon une récente étude de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, touchent un salaire de 14 p. 100 supérieur à celui des employ ...[+++]


We believe the government has to have the test to ensure the population can financially allow a new entrant in the market so that they survive and so that the public doesn't get thrown out on the streets when everybody books seats and then they go out of business, like Greyhound, VistaJet and Intair.

Nous pensons que le gouvernement doit imposer des critères pour déterminer si la population peut soutenir financièrement un nouvel arrivant, si celui-ci peut rester en affaires de sorte que le public ne se retrouve pas sur le carreau, ayant fait des réservations que des compagnies comme Greyhound, VistaJet et Intair ne peuvent pas honorer parce qu'elles ferment leurs portes.




Anderen hebben gezocht naar : markets then everybody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markets then everybody' ->

Date index: 2022-12-10
w