Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marketing existing stocks should be foreseen until they " (Engels → Frans) :

To facilitate the transition from the rules provided for in Regulation (EC) No 110/2008 to those set out in this Regulation, the marketing of existing stocks should be foreseen until they run out and the use of labels printed before the date of entry into force of this Regulation should be allowed until 31 December 2015.

Pour faciliter la transition entre l’application des dispositions du règlement (CE) no 110/2008 et celles du présent règlement, il convient de prévoir l’écoulement des stocks existants jusqu’à épuisement et d’autoriser l’utilisation des étiquettes imprimées avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement jusqu’au 31 décembre 2015.


To facilitate the transition from the rules provided for in Regulation (EC) No 110/2008 to those in this Regulation, the marketing of existing stocks should be foreseen until they run out and the use of labels printed before the date of entry into force of this Regulation should be allowed until 31 December 2012.

Pour faciliter la transition entre l’application des règles prévues par le règlement (CE) no 110/2008 et l’application des dispositions du présent règlement, il convient de prévoir l’écoulement des stocks existants jusqu’à ce qu’ils soient épuisés et d’autoriser l’utilisation des étiquettes imprimées avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement jusqu’au 31 décembre 2012.


In any event the marketing of existing stocks should be allowed after the application of this Regulation, until those stocks are exhausted.

Dans tous les cas, la commercialisation des stocks existants devrait être autorisée, après la mise en application du présent règlement, jusqu'à leur épuisement.


In any event the marketing of existing stocks should be allowed after the application of this Regulation, until those stocks are exhausted.

Dans tous les cas, la commercialisation des stocks existants devrait être autorisée, après la mise en application du présent règlement, jusqu’à leur épuisement.


The marketing of existing stock should also be permitted until it is exhausted.

Il convient aussi de permettre la commercialisation des stocks existants jusqu’à leur épuisement.


The marketing of existing stocks should also be foreseen until they run out,

La commercialisation des stocks existants devrait également être prévue jusqu'à leur épuisement.


B. whereas, although the economic relationships between the EU and the US are among the most open in the world, and although transatlantic markets are deeply integrated through large flows of trade and investment (with a bilateral trade volume of EUR 702,6 billion, and a bilateral investment stock valued at EUR 2,394 trillion, in 2011), there is a general consensus that the potential of the transatlantic relationship is far from b ...[+++]

B. considérant que, bien que les relations économiques entre l'Union et les États-Unis soient parmi les plus ouvertes au niveau mondial, et bien que les marchés transatlantiques soient fortement intégrés grâce à de vastes flux de commerce et d'investissement (avec, en 2011, un volume de commerce bilatéral de 702,6 milliards d'EUR et un stock d'investissement bilatéral estimé à 2,394 billions d'EUR), le potentiel de la relation tra ...[+++]


B. whereas, although the economic relationships between the EU and the US are among the most open in the world, and although transatlantic markets are deeply integrated through large flows of trade and investment (with a bilateral trade volume of EUR 702.6 billion, and a bilateral investment stock valued at EUR 2.394 trillion, in 2011), there is a general consensus that the potential of the transatlantic relationship is far from be ...[+++]

B. considérant que, bien que les relations économiques entre l'Union et les États-Unis soient parmi les plus ouvertes au niveau mondial, et bien que les marchés transatlantiques soient fortement intégrés grâce à de vastes flux de commerce et d'investissement (avec, en 2011, un volume de commerce bilatéral de 702,6 milliards d'EUR et un stock d'investissement bilatéral estimé à 2,394 billions d'EUR), le potentiel de la relation tran ...[+++]


Therefore, in order to afford optimal protection to animals used for cosmetics testing until implementation of the prohibition of animal tests for cosmetics and the marketing of animal-tested cosmetics in the Community, these provisions should be amended in order to provide for the systematic use of alternative methods which reduce the number of animals used or reduce the suffering caused, ...[+++]

Afin d'accorder une protection optimale aux animaux utilisés lors d'essais relatifs à des cosmétiques jusqu'à l'entrée en application de l'interdiction des expérimentations animales visant à l'élaboration de produits cosmétiques et de la commercialisation de cosmétiques testés sur des animaux dans la Communauté, il convient par conséquent de modifier ces dispositions de manière à y prévoir l'utilisation systématique de méthodes alternatives réduisant le nombre des animaux utilisés ou diminuant la souffrance causée dans les cas où des méthodes alternatives permettant le remplacement intégral ne sont pas encore disponibles, ainsi qu'il est ...[+++]


17. Requests that international commercial fisheries agreements should not be signed unless they are compatible with the supply requirements of the internal market and the food security of the local population and the sustainable development of the fisheries sector of the developing countries concerned; notes that in judging whether such agreements are compatible, a prior assessment will be necessary concerning the state of resources, the total fishing activity undertaken locally (by nat ...[+++]

17. demande que la signature des accords de pêche internationaux à caractère commercial n'ait lieu que lorsqu'ils sont compatibles avec l'approvisionnement du marché intérieur et la sécurité alimentaire des populations locales, et avec le développement durable du secteur de la pêche des PVD concernés; note que juger de cette compatibilité impliquera notamment une évaluation préalable de l'état des ressources, de l'effort de pêche total déployé localement (par les flottes nationales et étrangères) et donc de l'existence ou non de stocks en surplus; souligne que la priorité d'accès aux stocks doi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marketing existing stocks should be foreseen until they' ->

Date index: 2025-09-21
w