The Commission was concerned that after the merger, as originally notified, the remaining companies on the market would have been unable to exercise sufficient competitive pressure on the merged entity. This could have led to price rises and a reduced choice for customers.
La Commission craignait qu'à l'issue de l'opération de concentration, telle qu'initialement notifiée, les entreprises restant sur le marché n'auraient pas été en mesure d'exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité issue de la concentration, ce qui aurait pu conduire à une augmentation des prix et à un moindre choix pour les clients.