Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "market shock could " (Engels → Frans) :

In this role, they often act to absorb the market shocks that could result from an absence of participants.

À cet égard, ils servent souvent à absorber les chocs qui pourraient résulter sur le marché lorsqu'il y a une absence de participants.


If you think about the impact of a significant housing market shock, while CMHC is well capitalized, as Ms. Kinsley has indicated capitalized, they say, at higher than the standards that OSFI requires, so we should be well protected as taxpayers nonetheless a significant market shock could easily eat up the capital that CMHC has set aside.

Songeons à l'impact potentiel d'un choc important qui toucherait le marché de l'habitation: même si la SCHL est bien capitalisée, ainsi que l'a indiqué Mme Kinsley — capitalisée, dit-on, à un niveau supérieur aux normes fixées par le BSIF, de sorte que nous devrions être bien protégés, en tant que contribuables —, un important choc du marché pourrait quand même avaler complètement le capital mis de côté par la SCHL.


During the public consultation that followed this report, the establishment of a market stability reserve that could render the auction supply of emission allowances more flexible and increase shock resilience emerged from the discussion as an additional option.

Au cours de la consultation publique qui a suivi ce rapport, une option supplémentaire s'est fait jour, à savoir la mise en place d’une réserve de stabilité du marché, qui assouplirait l’offre de quotas d’émission à mettre aux enchères et augmenterait la résilience du système.


If contingency funding plans resulted in identical or similar responses by credit institutions to shocks in US dollar funding markets, they could create new systemic problems as a consequence of market disturbances.

Si les plans de financement d’urgence se traduisaient par des réponses identiques ou similaires de la part des établissements de crédit face aux chocs affectant les marchés de financement en dollars, ils pourraient engendrer de nouveaux problèmes systémiques, résultant des perturbations apparues sur les marchés.


Because the price of marihuana has escalated so shockingly to about $250 to $300 an ounce, it puts it out of the market for people who could spend a dollar for a beer.

Le prix de la marihuana ayant affreusement augmenté, aux alentours de 250 à 300 $ l'once, celle-ci devient hors de prix pour les gens qui pourraient dépenser un dollar pour une bière.


Once this was developed as a technology, that is where the shock of market realities hit us, which is to say we might well have had a good product which we considered worked well, was competitive and advantageous in terms of costs, but if we did not have a solution that would meet the markets' or client's expectations, we could not manage to sell this wonderful product at a competitive price.

Une fois que cela a été développé comme technologie, c'est là où le choc de la réalité des marchés nous a frappés, c'est-à-dire que l'on a beau avoir un bon produit, que l'on considère performant, compétitif et avantageux sur le plan des coûts, si on n'a pas une solution qui répond aux attentes du marché et à celles du client, on n'arrive pas à vendre ce beau produit à un prix concurrentiel.


During the public consultation that followed this report, the establishment of a market stability reserve that could render the auction supply of emission allowances more flexible and increase shock resilience emerged from the discussion as an additional option.

Au cours de la consultation publique qui a suivi ce rapport, une option supplémentaire s'est fait jour, à savoir la mise en place d’une réserve de stabilité du marché, qui assouplirait l’offre de quotas d’émission à mettre aux enchères et augmenterait la résilience du système.


Could the Leader of the Government in the Senate tell us why we should not be absolutely shocked that this hard-nosed, market-worshipping, business-friendly Conservative government is turning around and imposing the regulatory, big-government, command-and-control government approach over and above the market-driven mechanism that business wants?

Est-ce que madame leader du gouvernement au Sénat peut nous dire pourquoi nous ne serions pas choqués de voir ce gouvernement conservateur intraitable, ce partisan inconditionnel du marché et du monde des affaires, tourner casaque pour imposer une approche réglementaire fondée sur une lourde intervention de l'État au lieu de mettre en place le mécanisme axé sur les forces du marché que souhaitent les gens d'affaires?


The shocks applied shall reflect the nature of the portfolios and the time it could take to hedge out or manage risks under severe market conditions; and

Les chocs appliqués doivent tenir compte de la nature du portefeuille et du temps qui pourrait être nécessaire pour couvrir ou gérer les risques encourus dans des conditions de marché défavorables; et


The shocks applied shall reflect the nature of the portfolios and the time it could take to hedge out or manage risks under severe market conditions; and

Les chocs appliqués doivent tenir compte de la nature du portefeuille et du temps qui pourrait être nécessaire pour couvrir ou gérer les risques encourus dans des conditions de marché défavorables; et




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'market shock could' ->

Date index: 2022-12-10
w