That is why we were also unable to give our support to Amendment No 13 tabled by Mr Miranda, because this amendment reflects a rigid approach to the need to revitalise a mode of transport that is environmentally clean and which has a contribution to make in the area of freight transport to reducing congestion in European road transport, but which requires substantial financial investment that only opening up the market can make viable.
C’est pourquoi nous ne pouvons pas non plus soutenir l’amendement 13, souscrit par notre collègue M. Miranda, car il reflète une position rigide quant à la nécessité de dynamiser un moyen de transport propre pour l’environnement et qui contribue à désengorger le trafic routier en Europe, dans le domaine du transport des marchandises, mais qui exige de lourds investissements financiers rendus viables uniquement par l’ouverture des marchés.