6. Underlines the importance to the European Union of the discussion on market access and the need, therefore, to maintain the principle of Community preference, in particular by achieving a fair and even balance between developing countries' demands in terms of market access and the stability and viability of Community markets; calls on the Commission, in this regard, to maximise the opportunities presented by the designation of sensitive products, for which market access commitments would be less stringent, so as not to jeopardise the future of some market organisations;
6. souligne l'importance que revêt la discussion relative à l’accès au marché pour l’Union européenne, et donc la nécessité de préserver la préférence communautaire notamment à travers un équilibre juste et équitable entre les demandes des pays en développement en matière d’accès au marché et la stabilité et la viabilité des marchés communautaires; à cet égard, demande à la Commission d’optimiser les possibilités offertes par la définition de produits sensibles, pour lesquels les engagements en matière d’accès au marché seront moins contraignants, afin de ne pas hypothéquer l'avenir de certaines organisations de marché;