Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mark that we now suddenly need eurobonds simply " (Engels → Frans) :

How can you explain to people who were adamant that they should not give up the schilling and the mark that we now suddenly need Eurobonds simply because the banks cannot be kept in check – by the way, Mr Hughes, it is very nice that the social democrats have now realised this.

Comment pouvez-vous expliquer à des gens qui étaient persuadés qu’ils ne devaient à aucun prix abandonner le schilling et le mark que nous avons soudain besoin d’euro-obligations pour la seule raison que l’on ne peut pas garder les banques sous contrôle – au passage, Monsieur Hughes, je me réjouis que les sociaux-démocrates en aient maintenant pris conscience.


That could cause some confusion, because as it now stands, one of the arguments being given is that the legislation works so well and there is a 98% compliance. We don't need to know who you're meeting amongst government officials, ministers, or MPs, because the person being met with by the lobbyist simply has to go into the data bank to determine who yo ...[+++]

Cela pourrait engendrer de la confusion, car actuellement, l'un des arguments avancés est que la loi fonctionne tellement bien que le taux d'observation est de 98 p. 100. Nous n'avons pas besoin de savoir quels fonctionnaires, ministres ou députés vous rencontrez, car la personne contactée par le lobbyiste n'a qu'à consulter la banque de données pour savoir qui vous représentez.


One provider mentioned that simply, if we could ensure that a significant proportion of the population that does not now do it were to brush their teeth on a regular basis, the following serious disease outcomes would be substantially eliminated, because it starts with the various wonderful microorganisms we carry around that respond well to other things we do and suddenly take over and cause us very serious things or long-term deb ...[+++]

Un prestataire de services a indiqué que, tout simplement, si nous pouvions nous assurer qu'une partie importante de la population qui ne se brosse pas les dents commençait à le faire sur une base régulière, les maladies graves qui en découlent seraient pratiquement éliminées parce qu'elles prennent naissance avec les merveilleux micro-organismes divers dont nous devenons porteurs dans nos diverses activités, qui se comportent bien dans certaines situations, mais qui peuvent aussi, tout d'un coup, nous causer des problèmes graves et d ...[+++]


My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case y ...[+++]

Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserver la ligne—ce qui vous privera de l'accès aux services—ou nous la fermerons et l'abandonnero ...[+++]


However, to turn a blind eye to the fact that we now have a growing underground economy and a tax system that simply does not work because it does not generate enough revenue, in a way that it is not a disincentive to industrial development and wealth creation, is wrong as well (1215 ) In the proposal put forward by my colleague from Broadview-Greenwood we looked at a number of ways to have a single layer of delivery so that those who need assistanc ...[+++]

Mais il est également condamnable de fermer les yeux sur le fait que l'économie parallèle gagne du terrain et que notre système fiscal ne fonctionne pas parce qu'il ne produit pas suffisamment de recettes, de manière à ne pas entraver le développement industriel et la création de la richesse (1215) La proposition de mon collègue de Broadview-Greenwood contient un certain nombre de choses et permettrait de n'avoir qu'un seul guichet de service de manière à ce que les plus démunis reçoivent toute l'aide dont ils ont besoin pour réintégrer la population active, et ce par l'intermédiaire d'un programme bien conçu.


Are you in a situation where, in the new regime that we now find ourselves, you simply need more people?

Avec le nouveau régime en place, la situation est-elle qu'il vous faut tout simplement plus de monde?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mark that we now suddenly need eurobonds simply' ->

Date index: 2021-12-07
w