Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "mario laframboise before " (Engels → Frans) :

Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I just wanted to point out to my colleague from Markham that before the election he said, “Mr.

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, je voudrais juste souligner à mon collègue de Markham qu'avant les élections, il disait lui-même, et je le cite: «M.


I find it interesting that a member of the access to information committee, of which I am a member as well, would put forward as gospel a motion that mirrors recommendations made by the Information Commissioner when the Information Commissioner himself said on the record that he had not consulted with any stakeholders before making his recommendations (1310) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, I am trying to understand the position of my colleague, who is on the committee and has given u ...[+++]

Je trouve intéressant qu'un membre du Comité de l'accès à l'information, auquel je siège également, présente, comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, une motion qui reprend les recommandations du commissaire à l'information, alors que ce dernier a déclaré ouvertement qu'il n'avait consulté aucun intéressé avant de formuler ses recommandations (1310) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'essaie de comprendre la position de ma collègue qui siège au comité et qui nous fait sa dém ...[+++]


[Translation] Mr. Mario Laframboise: Before asking my question, I would like to make a preliminary remark.

[Français] M. Mario Laframboise: J'aimerais d'abord faire un petit commentaire préliminaire à ma question.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, the federal government is shamelessly blackmailing Quebec and the provinces by making them subject to the approval of their municipalities before they can touch funds from the transfer of part of the gasoline tax.

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral se livre à un chantage éhonté à l'endroit du Québec et des provinces en les soumettant à l'approbation de leurs municipalités pour toucher les montants provenant du transfert d'une partie de la taxe sur l'essence.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, first I want to say that the Bloc Quebecois is opposed to the bill before us, Bill C-9, an act to amend the Canadian Environmental Assessment Act.

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à dire que le Bloc québécois est contre l'adoption du projet de loi C-19. Ce projet de loi qui est devant nous vise à modifier la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mario laframboise before' ->

Date index: 2025-09-04
w