I believe it is essential to work towards including the debates initiated in Milan in the second period of commitments, with a view to incorporating emissions from flights and marine transport, and also to make progress on global commitments for reducing emissions from passenger and goods transport by road, which is currently a big problem in terms of atmospheric pollution.
Je pense qu’il est essentiel de s’employer à inclure les débats entamés à Milan dans le deuxième cycle des engagements, de manière à intégrer les émissions issues des transports aérien et maritime et à améliorer le respect des engagements internationaux visant à réduire les émissions du transport routier de passagers et de marchandises, qui constitue actuellement un gros problème en termes de pollution atmosphérique.