Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marine Engineering Certification Committee
Marine engineer certificate
Reserve Marine Engineering Certificate

Traduction de «marine engineering certification committee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Marine Engineering Certification Committee

Comité des certificats de mécanicien de marine


Reserve Marine Engineering Certificate

Certificat de génie maritime de la Réserve navale


marine engineer certificate

certificat de mécanicien de marine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On education and learning, I know that while it is extremely difficult to obtain a coastal navigation class 1 certificate of competency that allows a person to serve as a master on a Canadian merchant vessel, it is even harder for a person to attain a first-class marine engineering certificate.

En ce qui a trait à l'éducation et l'apprentissage, je sais que malgré l'extrême difficulté d'obtenir un certificat de capacité de navigation côtière de catégorie 1 (NV1), il est encore plus difficile d'obtenir un certificat de mécanicien de marine de première classe.


Manufacturers who adapt engines for marine use, colloquially 'marinisers', have previously faced some legal uncertainty on engine certification.

Les fabricants qui adaptent les moteurs à un usage marin, familièrement appelés "mariniseurs", ont été précédemment confrontés à une certaine insécurité juridique concernant la certification des moteurs.


(b) provide the examiner with a training testimonial indicating that they have successfully completed, within the 5 years before the application date for renewal, a refresher training course in marine emergency duties at the level applicable to the certificate sought, pass within that same period a written or oral examination on general engineering knowledge ...[+++]

b) fournir à l’examinateur une attestation de formation selon laquelle il a terminé avec succès, dans les cinq ans précédant la date de la demande de renouvellement du brevet, le cours de recyclage sur la formation d’urgence en mer, au niveau exigé par le brevet demandé, avoir réussi, au cours de la même période, un examen écrit ou oral sur les connaissances générales en mécanique et, en tout temps, avoir terminé avec succès un cours sur la simulation d’appareils de propulsion au niveau exigé par le brevet demandé,


(b) provide the examiner with a training testimonial indicating that they have successfully completed, within the 5 years before the application date for renewal, a refresher training course in marine emergency duties at the level applicable to the certificate sought, pass within that same period a written or oral examination on general engineering knowledge ...[+++]

b) fournir à l’examinateur une attestation de formation selon laquelle il a terminé avec succès, dans les cinq ans précédant la date de la demande de renouvellement du brevet, le cours de recyclage sur la formation d’urgence en mer, au niveau exigé par le brevet demandé, avoir réussi, au cours de la même période, un examen écrit ou oral sur les connaissances générales en mécanique et, en tout temps, avoir terminé avec succès un cours sur la simulation d’appareils de propulsion au niveau exigé par le brevet demandé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the matter of SOR/97-391 — Marine Certification Regulations; SOR/2002-150 — Regulations Amending the Marine Certification Regulations, it was agreed that Counsel for the Committee would write to the person in charge of regulatory instruments at Transport Canada to share some of the Committee's observations.

Concernant le DORS/97-391 — Règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine); le DORS/2002-150 — Règlement modifiant le Règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine), il est convenu que les conseillers juridiques du Comité écrivent au responsable des textes réglementaires du ministère des Transports Canada pour lui transmettre certaines observations du Comité.


hold the diploma required by law to serve as an officer on the deck or in the engine department of a ship, obtained from a marine or nautical institution, providing evidence of a minimum of three years" experience as an officer at sea, or, alternatively, of one year at sea plus another two years" service with the competent authority of a Member State in a position as a trainee Flag State Surveyor, or hold or have held a valid STCW II/2 or III/2 certificate of competency;

soit disposer de qualifications légales nécessaires pour exercer les fonctions d'officier du service pont ou du service machine sur un navire, obtenues dans un établissement maritime ou nautique, et attester une expérience d'au moins trois ans à bord d'un navire, ou encore d'un an à bord d'un navire complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du ...[+++]


hold the diploma required by law to serve as an officer on the deck or in the engine department of a ship, obtained from a marine or nautical institution, providing evidence of a minimum of three years" experience as an officer at sea, or, alternatively, of one year at sea plus another two years" service with the competent authority of a Member State in a position as a trainee Flag State Surveyor, or hold or have held a valid STCW II/2 or III/2 certificate of competency;

soit disposer de qualifications légales nécessaires pour exercer les fonctions d'officier du service pont ou du service machine sur un navire, obtenues dans un établissement maritime ou nautique, et attester une expérience d'au moins trois ans à bord d'un navire, ou encore d'un an à bord d'un navire complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du ...[+++]


1.4 Unless provided otherwise in this Regulation, Member States shall for the surveys referred to in point 1.1 follow the requirements laid down in Annex 4 to the AFS-Convention, as well as the guidelines for surveys and certification of anti-fouling systems on ships annexed to Resolution MEPC [101](48), adopted on 11 October 2002 by the Marine Environment Protection Committee of the IMO.

1.4 Sauf disposition contraire du présent règlement, les États membres observent, pour les visites visées au paragraphe 1.1, les prescriptions de l'annexe 4 de la convention AFS ainsi que les directives sur les visites et la certification des systèmes antisalissure utilisés sur les navires qui figurent en annexe à la résolution MEPC [101] (48) adoptée le 11 octobre 2002 par le comité de la protection du milieu marin de l'OMI.


1. 4 Unless provided otherwise in this Regulation Member States shall for the surveys referred to in paragraph 1.1 follow the requirements laid down in Annex 4 to the AFS-Convention, as well as the guidelines for surveys and certification of anti-fouling systems on ships, annexed to Resolution MEPC [101](48), adopted on 11 October 2002 by the Marine Environment Protection Committee of the IMO.

1. 4 Sauf disposition contraire du présent règlement, les États membres observent, pour les visites visées au paragraphe 1.1, les prescriptions de l'annexe 4 de la convention AFS ainsi que les directives sur les visites et la certification des systèmes utilisés sur les navires qui figurent en annexe à la résolution MEPC [101] (48) adoptée le 11 octobre 2002 par le comité de la protection du milieu marin de l'OMI.


Respecting SOR/97-390 — Crewing Regulations; SOR/2002-151 — Regulations Amending the Crewing Regulations; SOR/97-391 — Marine Certification Regulations; SOR/2002-150 — Regulations Amending the Marine Certification Regulations; SOR/2001-179 — Regulations Amending the Life Saving Equipment Regulations, it was agreed that the Joint Chairmen would write to the Minister of Transport Canada to pass along some of the Committee's observations. ...[+++]

Concernant le DORS/97-390 — Règlement sur l'armement en équipage des navires; le DORS/2002-151 — Règlement modifiant le Règlement sur l'armement en équipage des navires; le DORS/97-391 — Règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine); le DORS/2002-150 — Règlement modifiant le Règlement sur la délivrance des brevets et certificats (marine); le DORS/2001-179 — Règlement modifiant le Règlement sur l'équipement de sauvetage, il est convenu que les coprésidents écrivent au ministre de Transports Canada pour lui transme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marine engineering certification committee' ->

Date index: 2023-11-13
w