Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marie-jo thério barenaked " (Engels → Frans) :

Well, if Laval had given birth to Arthur Leblanc, Thérèsa Malenfant, Nérée DeGrâce, Gérald Leblanc, Antonine Maillet, the only Goncourt prize winner in Canada, Édith Butler, Viola Léger, Claude Roussel, Roch Voisine, Angèle Arsenault, Oscar winner Paul Leblanc, musical group 1755, Natasha St-Pierre, filmmaker Renée Blanchard, Ode à l'Acadie, Marie-Jo Thério, Calixte Duguay, Jacques Savoie, Nathalie Paulin, Rose-Marie Landry, Jean-François Breau, Annie Blanchard, Wilfred Lebouthillier, to name just a few.Acadia is the birthplace of excellence.

Et bien, si Laval avait enfanté Arthur Leblanc, Thérèsa Malenfant, Nérée DeGrâce, Gérald Leblanc, Antonine Maillet, seul Goncourt au Canada, Édith Butler, Viola Léger, Claude Roussel, Roch Voisine, Angèle Arsenault, L'oscarisé Paul Leblanc, le groupe 1755, Natasha St-Pierre, la cinéaste Renée Blanchard, Ode à l'Acadie, Marie-Jo Thério, Calixte Duguay, Jacques Savoie, Nathalie Paulin, Rose-Marie Landry, Jean-François Breau, Annie Blanchard, Wilfred Lebouthillier, et j'en passe.L'Acadie génère l'excellence.


There's also Damien Robitaille, Marie-Jo Thério, Daniel Lavoie, who is Franco-Manitoban, and so on.

Il y a aussi Damien Robitaille, Marie-Jo Thério, Daniel Lavoie, qui est Franco-Manitobain, etc.


For many, names like Alanis Morissette, Marie-Jo Thério, Barenaked Ladies, Céline Dion, Nickelback, Sarah McLachlan, Garou and other superstars define Canadian music.

Pour bien des gens, certains noms comme Alanis Morissette, Marie-Jo Thério, Barenaked Ladies, Céline Dion, Nickelback, Sarah McLachlan, Garou et d'autres superstars définissent la musique canadienne.


For instance, Marie-Jo Thério is known throughout the world.

Par exemple, Marie-Jo Thério a un rayonnement international.


Whether it is Marie-Jo Therio or somebody busking on a street corner, there is a lot of culture happening in this part of the world.

Qu'il s'agisse de Marie-Jo Therio ou d'un autre artiste qui chanterait dans les rues, on constate qu'il y a une vie culturelle foisonnante dans cette région-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marie-jo thério barenaked' ->

Date index: 2022-04-08
w