Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolt threaded at both ends
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Paint doub both ends
Play both ends against the middle
Rod threaded at both ends
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Social exclusion
Social marginalisation
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Traduction de «marginalisation in both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


bolt threaded at both ends | rod threaded at both ends

tige filetée aux deux extrémités


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


social marginalisation (1) | social exclusion (2)

désinsertion sociale (1) | exclusion (2)




projector 16 mm, both magnetic and optic sound

appareil de 16 mm, son optique et magnétique réunis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yet a significant part of the 10-12 million Roma in Europe live in extreme marginalisation in both rural and urban areas and in very poor socio-economic conditions.

Cependant, une part importante des 10 à 12 millions de Roms d'Europe est extrêmement marginalisée, tant en milieu rural qu'en milieu urbain, et vit dans des conditions socioéconomiques déplorables.


D. whereas women play a crucial role in marginalised communities both in economic terms and as regards education and care; whereas the crucial role of women needs to be addressed by specific actions in order to overcome the barriers to inclusion and equal participation of women in decision making, to improve women’s living conditions and to give them the training they need to participate actively in the social and economic life of the country;

D. considérant que les femmes jouent un rôle essentiel au sein des communautés marginalisées, aussi bien sur le plan économique que pour l'éducation et les soins; que le rôle crucial des femmes doit être mis à profit par des actions spécifiques visant à surmonter les obstacles à l'inclusion et à la participation égale des femmes à la prise de décisions, à améliorer les conditions de vie des femmes et à leur offrir la formation dont elles ont besoin pour participer activement à la vie sociale et économique du pays;


Notes that multinationals operating under NAFSN favour large-scale contract farming, which risks marginalising small-scale producers; calls on the ten African states participating in NAFSN to ensure that contract farming benefits both buyers and local suppliers; to this end, deems it crucial to strengthen, for example, farmers’ organisations so as to improve the bargaining position of farmers.

constate que les multinationales qui agissent dans le cadre de la NASAN favorisent l'agriculture contractuelle à grande échelle, au risque de marginaliser les petits producteurs; invite les dix États africains participant à la NASAN à garantir que l'agriculture contractuelle bénéficie à la fois aux acheteurs et aux fournisseurs locaux; estime qu'il est essentiel, à cet effet, de renforcer les organisations d'agriculteurs, par exemple, de sorte à leur donner plus de poids dans les négociations.


promoting political pluralism and democratic political representation, and encouraging political participation by women and men, in particular members of marginalised and vulnerable groups, both as voters and as candidates, in democratic reform processes at local, regional and national level.

promouvoir le pluralisme politique et la représentation politique démocratique, et encourager la participation politique des femmes et des hommes, notamment les membres des groupes marginalisés et vulnérables, en qualité tant d'électeurs que de candidats, aux processus de réforme démocratique au niveau local, régional et national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;

13. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;


13. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;

13. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;


14. Considers it essential to provide special training for teachers in the management of heterogeneous classes, enabling them to develop an educational approach based not on moralising but on prevention and solidarity, avoiding the stigmatisation and marginalisation of both juvenile perpetrators and victims among their pupils;

14. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;


25. Calls on the Commission, the Member States and the countries of origin to provide their populations with systematic and responsible information about the EU's immigration policies and challenges, the opportunities and obligations of immigrants, both men and women, in the host countries, with the aim of preventing the negative impact of illegal immigration, and the marginalisation and economic and sexual exploitation of women immigrants in the host countries.

25. demande à la Commission, aux États membres et aux pays d'origine d'informer, de façon systématique et responsable, leurs populations respectives sur les politiques et les défis de l'Union européenne en matière d'immigration, les possibilités offertes aux immigrants, hommes et femmes, et les obligations qui leur incombent, dans le pays d'accueil, afin de prévenir les incidences négatives de l'immigration illégale, de la marginalisation et de l'exploitation économique et sexuelle des femmes migrantes dans ces pays d'accueil.


We are right to call, in Mr Bullmann’s report too, for a combination of flexibility, mobility and security in employment policy, to prevent the emergence of insecurity and marginalisation of both young people and women and older workers as well.

Nous revendiquons à juste titre, dans le rapport Bullmann, une combinaison entre la flexibilité, la mobilité et la sécurité dans les politiques pour l'emploi, de façon à combattre les nouvelles formes de précarité et d'exclusion, tant parmi les jeunes et les femmes que parmi les travailleurs plus âgés.


At the same time illegal immigrants are excluded from full participation in society, both as contributors and as beneficiaries, which contributes to their marginalisation and fuels negative attitudes to them from local people.

En même temps, les immigrants illégaux ne peuvent participer pleinement à la société en tant que contributeurs ou bénéficiaires, ce qui contribue à leur marginalisation et encourage les attitudes négatives des populations locales à leur égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marginalisation in both' ->

Date index: 2022-06-01
w