Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Cardiac neurasthenia
Cardiac neurosis
Cardiasthenia
Cardioneurosis
Costa Rica
Costae arcuariae fluctuantes
Costae fluctuantes
Cough
Da Costa Nunes retaining wall
Da Costa Nunes wall
Da Costa's syndrome
DaCosta's disease
DaCosta's syndrome
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Effort syndrome
Flatulence
Floating ribs
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Mathieu Da Costa Award Program
Mathieu Da Costa Challenge
Mendes Da Costa syndrome
Mendes da Costa syndrome
Neurasthenia
Neuro-circulatory asthenia
Neurocirculatory asthaenia
Neurocirculatory asthenia
Pylorospasm
Republic of Costa Rica

Vertaling van "marco da costa " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
da Costa Nunes retaining wall [ da Costa Nunes wall ]

mur Da Costa Nunès [ mur de soutènement Da Costa Nunès ]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, an ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]




Da Costa's syndrome

syndrome de Da Costa | état circulatoire hyperdynamique bêta-adrénergique




neurocirculatory asthenia | neuro-circulatory asthenia | neurocirculatory asthaenia | effort syndrome | cardiac neurosis | DaCosta's disease | DaCosta's syndrome | anxiety neurosis | neurasthenia | cardiasthenia | cardiac neurasthenia | cardioneurosis | Da Costa's syndrome

cœur irritable | asthénie neurocirculatoire | asthénie neuro-circulatoire | dystonie neurocirculatoire | névrose tachycardique | cœur instable | syndrome neuro-tachycardique | instabilité cardiaque | maladie de Da Costa | névrose cardiaque | cardiophrénie | cardionévrose | cardioasthénie | syndrome de Da Costa




Mathieu Da Costa Award Program

Programme du Prix Mathieu Da Costa


Costa Rica | Republic of Costa Rica

la République du Costa Rica | le Costa Rica


costae arcuariae fluctuantes | costae fluctuantes | floating ribs

côtes flottantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– the oral question to the Council by Marco Cappato and Michael Cashman, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Anneli Jäätteenmäki and Costas Botopoulos, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the enforcement of the ECJ judgment on the ‘Turco’ case (O-0087/2008 – B6-0470/2008 ), and

– la question orale posée par Marco Cappato et Michael Cashman, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Anneli Jäätteenmäki et Costas Botopoulos, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, au Conseil sur l’exécution de l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire «Turco» (O-0087/2008 – B6-0470/2008 ), et


– the oral question to the Commission by Marco Cappato and Michael Cashman, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Anneli Jäätteenmäki and Costas Botopoulos, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the enforcement of the ECJ judgment on the ‘Turco’ case (O-0088/2008 - B6-0471/2008 ).

– la question orale posée par Marco Cappato et Michael Cashman, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Anneli Jäätteenmäki et Costas Botopoulos, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, à la Commission sur l’exécution de l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire «Turco» (O-0088/2008 - B6-0471/2008 ).


– the oral question to the Commission by Marco Cappato and Michael Cashman, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Anneli Jäätteenmäki and Costas Botopoulos, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the enforcement of the ECJ judgment on the ‘Turco’ case (O-0088/2008 - B6-0471/2008).

– la question orale posée par Marco Cappato et Michael Cashman, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Anneli Jäätteenmäki et Costas Botopoulos, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, à la Commission sur l’exécution de l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire «Turco» (O-0088/2008 - B6-0471/2008).


– the oral question to the Council by Marco Cappato and Michael Cashman, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Anneli Jäätteenmäki and Costas Botopoulos, on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, on the enforcement of the ECJ judgment on the ‘Turco’ case (O-0087/2008 – B6-0470/2008), and

– la question orale posée par Marco Cappato et Michael Cashman, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Anneli Jäätteenmäki et Costas Botopoulos, au nom de la commission des affaires constitutionnelles, au Conseil sur l’exécution de l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l’affaire «Turco» (O-0087/2008 – B6-0470/2008), et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas on 24 May 2000 the Portuguese citizens Sérgio Alves Fidalgo, Manuel da Mota Nunes and Marco da Costa Santos were kidnapped in Cabinda (Angola) by the Cabinda Enclave Liberation Front (FLEC),

A. considérant que, le 24 mai 2000, les citoyens portugais Sérgio Alves Fidalgo, Manuel da Mota Nunes et Marco da Costa Santos ont été enlevés sur le territoire de Cabinda, dans la République populaire d'Angola, par le Front de libération de l'enclave de Cabinda-FLEC,


The agreed text will be initialled on 2 October at 17:00h in Brussels by Mr Eneko Landaburu, European Commission Director General for External Relations, and the Ministers of External Relations of Panama Mr Harmodio Arias Cerjack and Nicaragua Mr Norman Caldera, and the Viceministers of External Relations of Costa Rica Mr Marco Vinicio Vargas, Guatemala Mr Alfredo Trinidad, Honduras Mr Anibal E. Quiñónez and El Salvador Mr Roberto Interiano.

Le texte adopté sera paraphé le 2 octobre à 17 h 00 à Bruxelles par M. Eneko Landaburu, directeur général de la direction générale des Relations extérieures pour la Commission européenne et par les ministres des Relations extérieures du Panama, M. Harmodio Arias Cerjack, et du Nicaragua, M. Norman Caldera, les vice-ministres des Relations extérieures du Costa Rica, M. Marco Vinicio Vargas, du Guatemala, M. Alfredo Trinidad, du Honduras, M. Anibal E. Quiñónez et d'El Salvador, M. Roberto Interiano.


Players who speak out against smoking with a clear "no!" in the first campaign spot which will be presented at the press conference are: Thomas Helveg (Dane), Paolo Maldini (Italian), Carsten Jancker (German), Didier Dheedene (Belgian), José Mari (Spaniard), Ebbe Sand (Dane), Martin Stranzl (Austrian), Jens Jeremies (German), Nico Van Kerckhoven (Belgian), Filippo Inzaghi (Italian), Gerald Asamoah (German), Harald Cerny (Austrian), Rui Costa (Portuguese), Marco Van Hoogdalem (Dutch), Emile Mpenza (Belgian) and Massimo Donati (Italian).

Les joueurs qui expriment clairement leur refus du tabagisme et qui participent au premier spot de la campagne, qui sera présenté lors de la conférence de presse, sont: Thomas Helveg (danois), Paolo Maldini (italien), Carsten Jancker (allemand), Didier Dheedene (belge), José Mari (espagnol), Ebbe Sand (danois), Martin Stranzl (autrichien), Jens Jeremies (allemand), Nico Van Kerckhoven (belge), Filippo Inzaghi (italien), Gerald Asamoah (allemand), Harald Cerny (autrichien), Rui Costa (portugais), Marco Van Hoogdalem (néerlandais), Émile Mpenza (belge) et Massimo Donati (italien).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marco da costa' ->

Date index: 2024-12-29
w