to abide by the commitment made in its above-mentioned Communication of 20 March 2002 to publish all its infringement decisions , given that the publication of those decisions, starting with the registration of a complaint and followed by all subsequent acts, is a vital tool with which to curb political interference in the management of infringements;
de respecter l'engagement, pris dans sa communication précitée du 20 mars 2002, de publier toutes ses décisions en matière d'infractions , la publication de ces décisions, à partir de l'enregistrement d'une plainte et pour tous les actes suivants, représentant un instrument indispensable pour lutter contre les interférences politiques dans la gestion des infractions;