Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haemoglobinuria from exertion
Hard-fought game
Hard-fought match
Législation comm.et nat.marchés publics
MARCHES
March
March Break
March School Break
March security
March sequence
Nouveau marché
Nouveau marché stock exchange
Ontario March Break
Ontario March School Break
Ontario School Break
Order of march
Order of movement
Paroxysmal cold
Protection on the march
School Break
Security on the march

Traduction de «march and fought » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Haemoglobinuria:from exertion | march | paroxysmal cold

Hémoglobinurie (de):effort | marche | paroxystique a frigore


Législation comm.et nat.marchés publics | MARCHES [Abbr.]

Marches


nouveau marché | nouveau marché stock exchange

nouveau marché | NM [Abbr.]


Sickness Insurance Law of March 18,1994; Law on Sickness Insurance of March 18,1994

Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie | LAMal [Abbr.]


March Break [ Ontario March School Break | March School Break | School Break | Ontario March Break | Ontario School Break ]

Vacances d'hiver des écoles de l'Ontario


march security | protection on the march | security on the march

sûreté de marche


Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]


march sequence | order of march | order of movement

ordre d'encolonnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In March 1988, when the Senate was sitting in committee of the whole, the Right Honourable Pierre Elliott Trudeau reminded us of the importance of the hundreds of thousands of French Canadians who had settled in the rest of Canada and tried to preserve their identity, the Acadians who fought for years against the indifference and often the hostility of their fellow citizens as well, the generations of male and female politicians in Quebec who fought to ...[+++]

C'est en mars 1988, alors que le Sénat siégeait en comité plénier, que le très honorable Pierre Elliott Trudeau nous a rappelé l'importance des centaines de milliers de Canadiens francophones qui se sont établis dans le reste du Canada et ont essayé de préserver leur identité, des Acadiens qui ont lutté pendant des années contre l'indifférence et souvent aussi contre l'hostilité de leurs concitoyens, des générations d'hommes et de femmes politiques québécois qui ont lutté pour l'établissement du fait français, non seulement pour le Québec, mais aussi pour ...[+++]


She went there last March and fought hard to obtain an agreement on P-TOMS.

Elle s’y est rendue en mars dernier et a bataillé ferme pour obtenir un accord sur les PTOM.


On March 23, it won that championship for a record-setting thirteenth time in an exciting, hard-fought, could-have-gone-either-way game in which the Golden Bears squeezed out a one-point victory over the defending champion University of New Brunswick Varsity Reds.

Le 23 mars, l'équipe est entrée dans l'histoire en gagnant le championnat pour la 13 fois à l'issue d'un match passionnant, chaudement disputé et très serré au cours duquel elle a ravi, par un point seulement, le titre de champion à l'équipe de l'Université du Nouveau-Brunswick, les Varsity Reds.


Injustice in legal form is on the march, and it must be fought against.

L’injustice sous sa forme légale est en marche et doit être combattue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Supports the statement by the President of the European Parliament, Josep Borrell, of 22 March 2006, to the effect that ‘this is good news for Spanish society and the whole of Europe, showing that terrorism can be fought by the force of democracy, that this is a time to show calmness and caution; a time to remember the many victims of terrorism; and a time for hope, for the unity of all the political forces of democracy’;

2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;


2. Supports the statement on 22 March 2006 by the President of the European Parliament, Josep Borrell, to the effect that "this is good news for Spanish society and the whole of Europe, which shows that terrorism can be fought by the force of democracy; this is a time to show calmness and caution, a time to remember the many victims of terrorism, a time for hope, for all democratic political forces to join together";

2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;


2. Supports the statement on 22 March 2006 by the President of the European Parliament, Josep Borrell, to the effect that "this is good news for Spanish society and the whole of Europe, which shows that terrorism can be fought by the force of democracy; this is a time to show calmness and caution, a time to remember the many victims of terrorism, a time for hope, for all democratic political forces to join together";

2. souscrit à la communication du 22 mars 2006 de M. Josep Borrell, Président du Parlement européen, dans laquelle il a annoncé qu'il s'agissait d'une bonne nouvelle pour la société espagnole et l'ensemble de l'Europe, prouvant qu'il était possible de combattre le terrorisme grâce à la démocratie, qu'il était temps de faire preuve de sérénité et de prudence, temps de se souvenir des nombreuses victimes du terrorisme, d'espérer, et d'unir toutes les forces politiques démocratiques;


This is why the CoR, which has always fought for a policy ensuring completely equal treatment of women and men in all fields, is organising a seminar on “Rural development and equal opportunities” on 4 March in Östersund, Sweden, on the suggestion of Wim van Gelder (NL-EPP), Queen's Commissioner for the Province of Zeeland, Chairman of the Commission for Sustainable Development (DEVE) of the Committee of the Regions, and at the invitation of Monalisa Norrman (SE-PES), member of the DEVE Commission.

C'est pourquoi le CdR, qui a toujours milité pour une politique assurant la pleine égalité des femmes et hommes dans tous les domaines, organise un séminaire sur "Le développement rural et l'égalité des chances", le 4 mars, à Östersund, en Suède à l'initiative de Wim van Gelder (NL-PPE), commissaire de la Reine dans la province de Zélande, président de la commission du développement durable (DEVE) du Comité des régions, et à l'invitation de Monalisa Norrman (SV-PSE), membre de la Commission DEVE.


Some of those veterans, who marched and stood so proudly as they walked up the hills at Vimy Ridge, had actually fought in that battle, the memorial to which stands on Hill 145, the highest point of the 14-kilometre long ridge.

Ces hommes, dont certains ont combattu à Vimy, ont marché fièrement jusqu'au sommet du plateau. Le monument commémoratif se dresse sur la colline 145, le point culminant du plateau long de 14 kilomètres.


On that day, the hon. member for Yellowhead, Joe Clark, who was then Minister of Constitutional Affairs in Brian Mulroney's Conservative government, obtained the unanimous consent of the House for the following resolution: Pursuant to order made Monday, March 9, 1992, the following motion was deemed moved and adopted: That this House take note that the Métis people of Rupert's Land and the North Western Territory through democratic structures and procedures took effective steps to maintain order and protect the lives, rights and prope ...[+++]

À ce moment, le député de Yellowhead, Joe Clark, alors ministre des Affaires constitutionnelles dans le gouvernement conservateur de Brian Mulroney, a fait voter à l'unanimité par la Chambre des communes la motion suivante: Conformément à l'ordre adopté le lundi 9 mars 1992, la motion suivante est réputée proposée et adoptée: Que la Chambre note que le peuple métis de la terre de Rupert et du territoire du Nord-Ouest a pris, au moyen des structures et des procédures démocratiques, les mesures nécessaires pour maintenir l'ordre et prot ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march and fought' ->

Date index: 2024-09-13
w