Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multilateral Transit Agreement
PSSO-DDPS

Vertaling van "march 2012 between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Agreement of 13 March 1979 between the central banks of the Member States of the European Economic Community laying down the operating procedures for the European Monetary System

accord, du 13 mars 1979, fixant entre les banques centrales des Etats membres de la Communauté économique européenne les modalités de fonctionnement du système monétaire européen


Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune


Agreement of 3 December 2012 between the Swiss Confederation and the United States of America on Social Security | Agreement on Social Security between the United States and Switzerland

Convention du 3 décembre 2012 de sécurité sociale entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique


Protocol amending the Convention between Canada and the United States of America with respect to taxes on income and on Capital signed at Washington on September 26, 1980, as amended by the protocol signed on June 14, 1983, March 28, 1984 and March 17, 19

Protocole modifiant la Convention entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune signée à Washington le 26 septembre 1980 et modifiée par les Protocoles signés le 14 juin 1983, le 28 mars 1984 et le 17 mar


DDPS Ordinance of 12 March 2012 on Personnel Security Screening [ PSSO-DDPS ]

Ordonnance du DDPS du 12 mars 2012 concernant les contrôles de sécurité relatifs aux personnes [ OCSP-DDPS ]


Dispute concerning filleting within the Gulf of St. Lawrence by the French trawlers referred to in Article 4(6) of the Fisheries Agreement between Canada and France of March 27th, 1972

Différend concernant le filetage à l'intérieur du golfe du Saint-Laurent par les chalutiers français visés à l'article 4(6) de l'Accord de pêche entre le Canada et la France du 27 mars 1972


Exchange of Notes modifying the Agreement of March 9, 1959 between the tow countries, in order to provide for the Suspension of Tolls on the Welland Canal

Échange de Notes ayant pour objet de suspendre le péage au canal de Welland prévu par l'Accord du 9 mars entre les deux pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All our committee’s group coordinators, as well as our rapporteur on the 2013 budget, Mr Crescenzio Rivellini, were consulted on this letter, which also reflects the conclusions of the structured dialogue of 20 March 2012 between members of the PECH Committee and Commissioner Maria Damanaki on the political and legislative priorities for 2013.

Ce courrier a fait l'objet d'une consultation de tous les coordinateurs des groupes de notre commission et de notre rapporteur pour avis pour le budget 2013, M. Crescenzio Rivellini. Il fait également suite aux conclusions du dialogue structuré sur les priorités politiques et législatives pour 2013 que les membres de la commission PECH ont eu, le 20 mars 2012, avec la Commissaire Maria DAMANAKI.


– having regard to its resolutions of 10 February 2010 on equality between women and men in the European Union – 2009 , 8 March 2011 on equality between women and men in the European Union – 2010 , and 13 March 2012 on equality between women and men in the European Union – 2011 ,

– vu ses résolutions du 10 février 2010 sur l'égalité entre les femmes et les hommes au sein de l'Union européenne – 2009 , du 8 mars 2011 sur l'égalité entre les femmes et les hommes au sein de l'Union européenne – 2010 et du 13 mars 2012 sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne – 2011 ,


In March 2012, the Commission took stock of the situation and found only an average improvement of just 0.6 percentage points over the past years.The European Parliament called for legislation in its resolutions of 6 July 2011 and 13 March 2012 on equality between women and men in business leadership in the European Union.

En mars 2012, la Commission a dressé un bilan de la situation et constaté que le taux de progression moyen au cours des années précédentes s’établissait à peine à 0,6 point de pourcentage. Dans ses résolutions du 6 juillet 2011 et du 13 mars 2012, le Parlement européen a appelé à légiférer en vue de l’instauration d'une plus grande égalité entre les femmes et les hommes à la direction des entreprises présentes dans l’UE.


18. Notes that, pursuant to the agreement reached in the conciliation meeting of 13 March 2012 between the Bureau and the Committee on Budgets, the EUR 3 million reserve for priority projects under development (Chapter 106) has been withdrawn from the estimates;

18. relève que, selon l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2012, la réserve de 3 millions d'EUR prévue pour les projets prioritaires en cours de développement (chapitre 10 6) a été retirée de l'état prévisionnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Notes that, pursuant to the agreement reached in the conciliation meeting of 13 March 2012 between the Bureau and the Committee on Budgets, the EUR 3 million reserve for priority projects under development (Chapter 106) has been withdrawn from the estimates;

18. relève que, selon l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2012, la réserve de 3 millions d'EUR prévue pour les projets prioritaires en cours de développement (chapitre 10 6) a été retirée de l'état prévisionnel;


The European Parliament called for legislation in its resolutions of 6 July 2011 and 13 March 2012 on equality between women and men in business leadership in the European Union.

Dans ses résolutions du 6 juillet 2011 et du 13 mars 2012, le Parlement européen a appelé à légiférer en vue de l’instauration d'une plus grande égalité entre les femmes et les hommes à la direction des entreprises présentes dans l’Union européenne.


In March 2012, the WTO's Appellate Body rejected the US appeal and found that US Federal and State governments granted between US$ 5 and 6 billion WTO-incompatible subsidies to Boeing between 1989 and 2006.

En mars 2012, l’organe d’appel de l’OMC a rejeté le recours déposé par les États‑Unis, estimant qu’entre 1989 et 2006, le gouvernement fédéral et les gouvernements des États avaient accordé à Boeing entre 5 et 6 milliards de dollars de subventions incompatibles avec les règles de l’OMC.


M. whereas the Belarusian authorities are violating Article 30 of the Belarusian constitution and limiting the right of free movement of citizens; whereas on 1 March 2012 the Belarusian Prosecutor-General's Office announced that Belarusians who backed new foreign sanctions against Belarus could be barred from travelling abroad; whereas three opposition leaders and activists – Anatol Lyabedzka, Alyaksandr Dabravolski, and Viktar Karnyayenka – and human rights defender Valyantsin Stefanovich were not allowed to cross the Belarusian-Lithuanian border between ...[+++]

M. considérant que les autorités biélorusses violent l'article 30 de la constitution biélorusse et limitent le droit de leurs citoyens de circuler librement; que, le 1 mars 2012, les services du procureur général de Biélorussie ont annoncé que les Biélorusses soutenant les nouvelles sanctions étrangères contre la Biélorussie pourraient se voir interdire de voyager à l'étranger; que trois dirigeants et militants de l'opposition – Anatol Labedzka, Alyaksandr Dabravolski et Viktar Karneyenka – ainsi que le défenseur des droits de l'homme Valyantsin Stefanovich n'ont pas été autorisés à franchir la frontière entre la ...[+++]


Brussels, 21 March 2012 - The European Commission will investigate whether financial arrangements between public authorities and the airports of Charleroi (Belgium), Angoulême (France) and Dortmund (Germany), as well as rebates and marketing agreements concluded between these airports and some of the airlines using them, are in line with EU state aid rules.

Bruxelles, 21 March 2012 - La Commission européenne examinera la conformité d'accords financiers conclus entre les aéroports de Charleroi (Belgique), d'Angoulême (France) et de Dortmund (Allemagne) et les diverses autorités publiques, ainsi que de remises et d'accords de commercialisation liant ces aéroports à certaines des compagnies aériennes utilisant ces derniers, avec les règles de l'UE en matière d'aides d'État.


The Commissioner's visit takes place ahead of the first negotiation rounds scheduled for 19-23 March (Moldova) and 26-30 March 2012 (Georgia), and follows the first technical preparatory meetings between the parties, which took place on 18 January (Moldova) and 31 January 2012 (Georgia).

La visite du commissaire intervient à la veille des premières sessions de négociation qui sont prévues du 19 au 23 mars en Moldavie et du 26 au 30 mars en Géorgie et fait suite aux premières réunions techniques préparatoires entre les parties qui ont eu lieu le 18 janvier en Moldavie et le 31 janvier en Géorgie.




Anderen hebben gezocht naar : multilateral transit agreement     psso-ddps     march 2012 between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2012 between' ->

Date index: 2022-07-25
w