Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Act of 20 March 2009 on Passenger Transport
JCrimPC
Juvenile Criminal Procedure Code
PTA
Passenger Transport Act
RTCA

Vertaling van "march 2009 nearly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Act of 20 March 2009 on Passenger Transport | Passenger Transport Act [ PTA ]

Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs [ LTV ]


Swiss Juvenile Criminal Procedure Code of 20 March 2009 | Juvenile Criminal Procedure Code [ JCrimPC ]

Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs | Procédure pénale applicable aux mineurs [ PPMin ]


Federal Act of 20 March 2009 on the Licensing of Road Transport Companies [ RTCA ]

Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route [ LEnTR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As of March 31, 2009, the participation of anglophones in all federal institutions subject to the act was nearly 73 per cent, and for francophones it was 27 per cent.

Au 31 mars 2009, le taux de participation des anglophones dans toutes les institutions fédérales assujetties à la loi s'élevait à environ 73 p. 100, et à 27 p. 100 pour les francophones.


From the beginning of the programmes for 2007–2013 to the beginning of March 2009, nearly 8 400 agreements on financial support were signed, concerning total expenditure of PLN 15.4 billion.

Entre le début des programmes pour la période 2007-2013 et le début du mois de mars 2009, près de 8 400 accords de soutien financier ont été signés pour un budget total de 15,4 milliards de zlotys.


The 5th Consumer Scoreboard published on 11th March 2011 by the European Commission shows a clear recovery in consumer conditions in nearly all EU countries after the steep decline in 2009.

Le cinquième tableau de bord des marchés de consommation, publié le 11 mars 2011 par la Commission, fait apparaître un net redressement de la situation dans la quasi-totalité des États membres après la brutale détérioration de 2009.


Given the developments which have occurred in recent years on the registering and treatment of complaints (the ‘EU Pilot’ project), as confirmed in its annual report on monitoring the application of EU law in 2009, the Commission would like, in the near future, to update its Communication of 23 March 2002 on relations with the complainant in respect of infringements of Community law.

Compte tenu des évolutions de ces dernières années en matière d’enregistrement et de gestion des plaintes (initiative «EU Pilot»), la Commission, ainsi qu’elle le confirmait dans son rapport annuel 2009 sur son action en matière de contrôle de l’application du droit de l’Union européenne, souhaiterait, dans un avenir proche, la refonte de sa communication du 23 mars 2002 concernant les relations avec le plaignant en matière d’infractions au droit communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Commends the former Yugoslav Republic of Macedonia on the progress achieved since the last progress report; notes with satisfaction that, on the basis of that progress, the Commission has recommended opening accession negotiations; calls on the Council to confirm the Commission's recommendation without further delay at the summit in March 2010 in line with the conclusions of the General Affairs and Foreign Affairs Councils of 7 and 8 December 2009; expects negotiations to begin in the near ...[+++]

1. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine des progrès accomplis depuis le dernier rapport d'étape; note avec satisfaction que, sur la base de ces progrès, la Commission a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion; demande au Conseil de confirmer sans plus attendre la recommandation de la Commission lors du sommet de mars 2010 conformément aux conclusions des Conseils "Affaires générales" et "Affaires étrangères" des 7 et 8 décembre 2009; espère que les négociations commenceront prochainement;


1. Commends the former Yugoslav Republic of Macedonia on the progress achieved since the last progress report; notes with satisfaction that, on the basis of that progress, the Commission has recommended opening accession negotiations; calls on the Council to confirm the Commission's recommendation without further delay at the summit in March 2010 in line with the conclusions of the General Affairs and Foreign Affairs Councils of 7 and 8 December 2009; expects negotiations to begin in the near ...[+++]

1. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine des progrès accomplis depuis le dernier rapport d'étape; note avec satisfaction que, sur la base de ces progrès, la Commission a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion; demande au Conseil de confirmer sans plus attendre la recommandation de la Commission lors du sommet de mars 2010 conformément aux conclusions des Conseils "Affaires générales" et "Affaires étrangères" des 7 et 8 décembre 2009; espère que les négociations commenceront prochainement;


In fact, if one compares March 2008 to March 2009, there is an increase of 18 per cent. One of the provinces skyrocketed 61 per cent. It is even more disturbing to note that nearly half of assisted households are families with children.

De mars 2008 à mars 2009, l'augmentation a été de 18 p. 100. Dans une des provinces, la progression a été vertigineuse : 61 p. 100. Fait encore plus troublant, près de la moitié des ménages secourus sont des familles avec enfants.


Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, ...[+++]

Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date ...[+++]


Even more revealing is the fact that the amounts requested for each consultant in the report before us are exactly the same as the amounts contained in a draft budget that was presented to the National Security and Defence Committee for consideration on Wednesday, March 4, 2009, nearly a month before the start of the current fiscal year.

Il y a un élément encore plus révélateur. Les montants demandés pour chaque consultant dans le rapport dont nous sommes saisis sont exactement les mêmes que ceux qui figurent dans un projet de budget présenté pour examen au Comité de la sécurité nationale et de la défense, le mercredi 4 mars 2009, près d'un mois avant le début de l'exercice courant.


Our view would have been to be operational by March 2009, or at the least, to be very near.

Ce que nous souhaitions, c'est que le système soit opérationnel avant mars 2009, ou, à tout le moins, qu'il soit très près de l'être.




Anderen hebben gezocht naar : jcrimpc     juvenile criminal procedure code     passenger transport act     march 2009 nearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2009 nearly' ->

Date index: 2022-08-04
w