Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJurA
Civil Jurisdiction Act
FPA
Federal Personnel Act
Multilateral Transit Agreement
UFundO

Vertaling van "march 2000 precisely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Advisory Committee on Senior Level Retention and Compensation: Second Report, March 2000

Comité consultatif sur le maintien en poste et la rémunération du personnel de direction : deuxième rapport, mars 2000


Ordinance of 13 March 2000 to the University Funding Act [ UFundO ]

Ordonnance du 13 mars 2000 relative à la loi fédérale sur l'aide aux universités [ OAU ]


Federal Act of 24 March 2000 on Jurisdiction in Civil Matters | Civil Jurisdiction Act [ CJurA ]

Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile | Loi sur les fors [ LFors ]


Federal Act of 24 March 2000 on the Personnel of the Swiss Confederation | Federal Personnel Act [ FPA ]

Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération [ LPers ]


Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]


Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]

Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All that parcel of land shown as Highway Route 520 on a plan of Survey prepared by Neil Parrott, CLS, NLS, dated March 31, 2000, a copy of which is recorded in the Atlantic Office of Natural Resources Canada, Legal Surveys Division as Plan No. 2001-002 RS Atl., said parcel being more precisely described as follows:

La totalité de la parcelle de terrain représentée comme étant la route n 520 sur un plan d’arpentage dressé par Neil Parrott, A.F., NLS, daté du 31 mars 2000, dont un exemplaire a été déposé au Bureau de l’Atlantique de Ressources naturelles Canada, Division des levés officiels, sous le n 2001-002 RS Atl.;


All that parcel of land situated in the Electoral District of Lake Melville in the Province of Newfoundland and Labrador as shown on a plan of survey certified by Neil E. Parrott CLS, NLS, dated March 31, 2000, a copy of which is recorded in the Atlantic Office of Natural Resources Canada, Legal Surveys Division as Plan No. 2001-002 RSAtl.; said parcel being more precisely described as follows:

La totalité de la parcelle de terrain située dans la circonscription électorale de Lake Melville dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador tel qu’il est indiqué sur un plan certifié par Neil E. Parrott, a.f., NLS, en date du 31 mars 2000, dont une copie a été déposée au Bureau de l’Atlantique de Ressources naturelles Canada, Division des levés officiels, sous le numéro 2001-002 RSAtl.; la parcelle étant plus précisément décrite comme suit :


All that parcel of land situated and being in the Electoral District of Lake Melville in the Province of Newfoundland and Labrador as shown on a plan of survey certified by Neil E. Parrott, CLS, NLS, dated March 31, 2000, a copy of which is recorded in the Atlantic Office of Natural Resources Canada, Legal Surveys Division as Plan No. 2001-002 RSAtl.; said parcel being more precisely described as follows:

La totalité de la parcelle de terrain située dans la circonscription électorale de Lake Melville dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador tel qu’il est représenté sur un plan d’arpentage certifié par Neil E. Parrott, A.F., NLS, daté du 31 mars 2000, dont un exemplaire a été déposé au Bureau de l’Atlantique de Ressources naturelles Canada, Division des levés officiels, sous le n 2001-002 RSAtl.; la parcelle étant plus précisément décrite ainsi :


The Union's Heads of State and Government identified the Directive as a priority at the Lisbon European Council in March 2000 precisely because it would contribute to the goal of making Europe the most competitive economy in the world within ten years.

Les chefs d'État et de gouvernement réunis en mars 2000 au Conseil européen de Lisbonne ont classé la directive OPA parmi les priorités de l'Union, précisément parce qu'elle devait contribuer à faire de l'Europe la zone économique la plus compétitive du monde d'ici dix ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Calls on the Member States, in the light of the objective set by the Lisbon European Council of March 2000 aimed at raising the overall female employment rate to 60% by 2010, to: (a) integrate the gender dimension in the employment policies covered by the first three pillars of the employment guidelines when drawing up their NAPs to implement those guidelines, (b) set specific objectives and adopt rules on positive action to desegregate the labour market, (c) introduce precise quantitative objectives and deadli ...[+++]

6. invite les États membres, à la lumière de l'objectif fixé par le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 consistant à porter le taux d'emploi global pour les femmes à 60% d'ici 2010, a) à intégrer, lors de l'élaboration de leur PAN pour la mise en œuvre des lignes directrices pour l'emploi, la dimension de genre dans les politiques pour l'emploi visées dans les trois premiers piliers des lignes directrices en question, b) à fixer des objectifs spécifiques et à adopter des réglementations sur les mesures positives afin de désa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2000 precisely' ->

Date index: 2024-02-16
w