Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gill box or gilling leather
Gill netter
Gill rakers
Gill rakes
Gill-associated virus
Gill-less chanterelle
Gill-netter
Gillnetter
Green gill mushroom
Haemoglobinuria from exertion
March
Marches
Paroxysmal cold

Traduction de «march 2 gilles » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












Haemoglobinuria:from exertion | march | paroxysmal cold

Hémoglobinurie (de):effort | marche | paroxystique a frigore




Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]

Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]


Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]

Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Gilles Duceppe: Mr. Speaker, in order to do away with any possible ambiguity, since you may have not heard the beginning of my point of privilege properly, what I said was—and I am repeating it word for word—that I am raising a point of privilege in connection with the action taken by the government house leader on March 1.

M. Gilles Duceppe: Monsieur le Président, pour dissiper toute ambiguïté, parce que vous avez peut-être mal entendu le début de ma question de privilège, je disais, et je vous le précise à nouveau mot à mot, que je soulève une question de privilège relative au geste posé le 1 mars dernier par le leader du gouvernement à la Chambre.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Minister of International Trade's response to the Government of Quebec on March 5 was a bit of a farce. He wrote “This is why, under the circumstances, I cannot respond favourably to your request to take part in the coming hearings of the special WTO group on the Canada-France dispute concerning asbestos”.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, c'est un peu rocambolesque, parce que le 5 mars, le ministre du Commerce international répondait au gouvernement du Québec, et je cite: «C'est pourquoi, en l'occurrence, je ne peux répondre favorablement à votre requête de participer aux audiences à venir du groupe spécial de l'OMC qui statuera sur le différend Canada-France sur l'amiante».


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in March 1995, in response to a question from Jean Campeau, Quebec's finance minister at the time, who was worried that the federal government would change its transfer payment system to one based on demographic weight alone, the President of the Treasury Board replied, and I quote: “It would be the least favourable scenario for Quebec, so unfavourable that, in my opinion, it makes no sense as a solution”.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, en mars 1995, en réponse à Jean Campeau, alors ministre des Finances du Québec, qui craignait que le fédéral ne transforme ses paiements de transfert sur une base démographique uniquement, le président du Conseil du Trésor répondait, et je cite: «Ce serait la situation la plus défavorable possible qui puisse arriver au Québec, tellement défavorable, qu'à mon avis, cela n'a pas de sens que ce soit la solution».


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, I rise on a question of privilege concerning the government House leader's tabling on the March 1 Notice Paper of a motion that threatens the rights and privileges of the House.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je soulève une question de privilège relative au geste posé par le leader du gouvernement, le 1 mars, par le dépôt d'une motion au Feuilleton des Avis qui porte atteinte aux droits et privilèges de cette Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the article entitled ‘Counter-terrorism and human rights’ by Villy Sovndal, Gilles de Kerchove and Ben Emmerson, published in the 19 March 2012 issue of European Voice ,

– vu l'article «Counter-terrorism and human rights' de Villy Sovndal, Gilles de Kerchove et Ben Emmerson, publié dans le journal European Voice du 19 mars 2012,


– having regard to the article entitled ‘Counter-terrorism and human rights’ by Villy Sovndal, Gilles de Kerchove and Ben Emmerson, published in the 19 March 2012 issue of European Voice,

– vu l'article "Counter-terrorism and human rights" de Villy Sovndal, Gilles de Kerchove et Ben Emmerson, publié dans le journal European Voice du 19 mars 2012,


Mr. Speaker, under the honourary presidency of Ms. Pauline Gill, the 28th Salon du livre de l'Outaouais was held March 1 to 4 at the Palais des Congrès in Gatineau.

Monsieur le Président, c'est sous la présidence d'honneur de Mme Pauline Gill que le 28 Salon du livre de l'Outaouais s'est tenu, du 1 au 4 mars, au Palais des congrès de Gatineau.


The Committee on Budgets appointed Neena Gill draftsman at its meeting of 19 March 2002.

Au cours de sa réunion du 19 mars 2002, la commission des budgets a nommé Neena Gill rapporteur pour avis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 2 gilles' ->

Date index: 2024-10-12
w