Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAOA
Government and Administration Organisation Act
IAARA
ISA
Internal Security Act
Multilateral Transit Agreement

Traduction de «march 1997 germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament

Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.


Actuarial report as at 31 March 1997: benefit plan financed through the Royal Canadian Mounted Police (Dependents) Pension Fund

Rapport actuariel au 31 mars 1997: régime de prestations financé via la caisse de pension de la Gendarmerie royale du Canada (personnes à charge)


Great Lakes 2000 Cleanup Fund: project summaries report: new, ongoing and completed projects as of March 1997

Fonds d'assainissement «Grands Lacs 2000» : résumé des projets : projets nouveaux, en cours et terminés, mars 1997


Actuarial report as at 31 March 1997 on the Pension Plan for the Canadian forces

Rapport actuariel au 31 mars 1997 sur le Régime de pensions des Forces canadiennes du Canada


Federal Act of 21 March 1997 on Investment Aid for Alpine Regions [ IAARA ]

Loi fédérale du 21 mars 1997 sur l'aide aux investissements dans les régions de montagne [ LIM ]


Federal Act of 21 March 1997 on Measures to Safeguard Internal Security | Internal Security Act [ ISA ]

Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure [ LMSI ]


Federal Act of 21 March 1997 on the Organisation of the Government and the Administration | Government and Administration Organisation Act [ GAOA ]

Loi du 21 mars 1997 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration [ LOGA ]


Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21 March 1997 Germany informed the Commission, in accordance with Article 88(3) of the EC Treaty, of the privatisation of the firm CBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW).

21 mars 1997 Conformément à l'article 88, paragraphe 3, du traité CE, l'Allemagne notifie à la Commission la privatisation de l'entreprise CBW Chemie GmbH Bitterfeld-Wolfen (CBW).


In a judgment of 20 March 1997, [18] the Court of Justice ruled against Germany for failing to adopt the provisions needed to transpose Directives 90/364 and 90/365 within the specified deadline.

La Cour de justice, par arrêt du 20 mars 1997 [18], a condamné l'Allemagne pour n'avoir pas adopté dans le délai prescrit les dispositions nécessaires pour transposer en droit national les directives 90/364 et 90/365.


In a judgment of 20 March 1997, [18] the Court of Justice ruled against Germany for failing to adopt the provisions needed to transpose Directives 90/364 and 90/365 within the specified deadline.

La Cour de justice, par arrêt du 20 mars 1997 [18], a condamné l'Allemagne pour n'avoir pas adopté dans le délai prescrit les dispositions nécessaires pour transposer en droit national les directives 90/364 et 90/365.


By letter dated 27 November 1996 the Commission requested additional information. Germany replied by letters dated 13 January, 30 January and 7 March 1997.

Par lettre du 27 novembre 1996, la Commission a adressé une demande de renseignements complémentaires à l'Allemagne, laquelle y a répondu par lettres des 13 janvier 1997, 30 janvier 1997 et 7 mars 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the demand for media closer to home, particularly community television, is to be found not only here in Canada (1035) In Australia, where a digital frequency is reserved solely for community channels, in the United Kingdom, with the introduction of the restricted service licence in 1997, in Ireland, where the first policy on cable community television was implemented in March 2001, in Germany, with the open channels, in Holland, which authorizes one local broadcaster per city, or in the United States, where 2, ...[+++]

Mais la demande pour les médias de proximité, particulièrement la télévision communautaire, n'est pas unique ici, au pays (1035) En Australie, où une bande du spectre numérique sera réservée uniquement pour les canaux communautaires, au Royaume-Uni, avec l'introduction de la restricted service licence en 1997, en Irlande, où on vient d'instaurer la première politique en matière de télévision communautaire distribuée par câble en mars 2001, en Allemagne, avec les open channels, en Hollande, où on autorise un diffuseur local par ville, ...[+++]


(25) In its Statement of Objections of 20 March 1997 the Commission alleged that beginning in Denmark in or about November 1990, and progressively extending first to Germany in or about October 1991 and by late 1994 to the whole of the common market the addressees had infringed Article 85(1) by participating in a clandestine cartel by which they eventually divided the European market and individual national markets amongst themselves on the basis of a quota system; had agreed prices for the products and for indiv ...[+++]

(25) Dans sa communication des griefs du 20 mars 1997, la Commission faisait valoir que, commençant leurs agissements au Danemark aux alentours du mois de novembre 1990, avant de les étendre progressivement, d'abord à l'Allemagne, plus ou moins à partir d'octobre 1991, puis, dès la fin de 1994, à l'ensemble du marché commun, les destinataires avaient enfreint l'article 85, paragraphe 1, en participant à une entente clandestine dans le cadre de laquelle ils se sont finalement partagé le marché européen et les différents marchés nationa ...[+++]


On 19 March 1997 the EU's Economic and Social Committee (ESC) adopted at its plenary session an opinion presented by Mrs Soscha zu Eulenburg (Germany - Various Interests Group) in which it backed a proposal for a Council regulation setting up a European monitoring centre for racism and xenophobia.

Le Comité économique et social (CES), réuni en session plénière ce 19 mars, a adopté un avis favorable sur la "Proposition de règlement du Conseil portant création d'un Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes" (rapporteur : Soscha zu EULEUNBURG, Groupe des Activités diverses, Allemagne).


In April 1997, Germany notified the necessary new legislation (Grundwasserverordnung), which was adopted and brought into force in March 1997.

En avril 1997, l'Allemagne a notifié la nouvelle législation qui s'imposait (Grundwasserverordnung) laquelle a été adoptée et est entrée en vigueur en mars 1997.


In April 1997, Germany notified new legislation from Saarland (adopted in March 1997) addressing the previous shortcomings.

En avril 1997, l'Allemagne a notifié une nouvelle loi adoptée par la Sarre (en mars 1997) qui comble les lacunes existantes.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jan PEETERS State Secretary for the Environment Denmark: Mr Svend AUKEN Minister for the Environment and Energy Mr Leo BJØRNESKOV State Secretary for the Environment Germany: Ms Angela MERKEL Minister for the Environment Greece: Ms Elisavet PAPAZOI State Secretary for the Environment, Regional Planning and Public Works Spain: Ms Cristine NARBONA State Secretary for the Environment and Housing France: Ms Corinne LEPAGE Minister for the Environment Ireland: Mr Brendan HOWLIN Minister for the Environment Italy: Mr Paolo BARATTA Minister ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan PEETERS Secrétaire d'Etat pour l'Environnement Pour le Danemark : M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJØRNESKOV Secrétaire d'Etat à l'Environnement Pour l'Allemagne : Mme Angela MERKEL Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elisavet PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Aménagement du territoire et aux Travaux publics Pour l'Espagne : Mme Cristine NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement et au Logement Pour la France : Mme Corinne LEPAGE Ministre de l'Environnement Pour l'Irlande : M. Brendan HOWLIN Ministre de l'Environnement Pour l'Italie : M. Paolo BARATTA Ministr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'march 1997 germany' ->

Date index: 2024-04-08
w